THNG 02-2017

01/02 Thứ tư tuần 4 thường nin.

BI ĐỌC I: Dt 12, 4-7. 11-15

"Cha sửa dạy ai m Người yu mến".

Bi trch thư gởi tn hữu Do thi.

Anh em thn mến, khi chiến đấu với tội lỗi, anh em chưa đến nỗi phải đổ mu v anh em đ qun lời yn ủi ti ni với anh em, như ni với những người con rằng: "Hỡi con, con chớ khinh thường việc Cha sửa dạy, v đừng nản ch khi Người quở trch con; v Cha sửa dạy ai m Người yu mến, v đnh đn kẻ m Người chọn lm con". Trong khi được sửa dạy, anh em hy bền ch, Thin Cha xử sự với anh em như con ci: v c người con no m cha khng sửa phạt. Ngy nay, hẳn ai cũng coi việc sửa dạy l nỗi buồn khổ, hơn l nguồn vui, nhưng sau ny, n sẽ mang lại hoa quả bnh an cng chnh cho những ai được sửa dạy. V thế, anh em hy nng đỡ những bn tay bủn rủn v những đầu gối rụng rời. ường anh em đi, anh em hy bạt cho thẳng, để người qu khỏi bị trẹo chn, nhưng được an lnh. Anh em hy sống ha thuận với hết mọi người, hy ăn ở thnh thiện, chẳng vậy khng ai được nhn thấy Thin Cha. Anh em hy coi chừng đừng ai để mất ơn Cha, đừng để một rễ cay đắng no mọc chồi gy xo trộn v lm cho nhiều người bị nhiễm độc.

l Lời Cha.

ĐP CA: Tv. 102, 1-2, 13-14, 17-18a

p: Lng yu thương của Cha vẫn tồn tại từ thuở nầy tới thuở kia cho những ai knh sợ Ngi. (17)

1) Linh hồn ti ơi, hy chc tụng Cha, ton thể trong người ti, hy chc tụng thnh danh Ngi. Linh hồn ti ơi, hy chc tụng Cha, v chớ kh qun mọi n huệ của Ngi.

2) Cũng như người cha yu thương con ci, Cha yu thương những ai knh sợ Ngi. Ngi biết chng ti được luyện bằng chất g, Ngi nhớ rằng tro bụi l chnh chng ti!

3) Nhưng lng yu thương của Cha vẫn cn tồn tại từ thuở nọ tới thuở kia cho những ai knh sợ Ngi, v đức cng minh Cha cn dnh để cho con chu họ, cho những ai giữ lời minh ước của Ngi.

ALLELUIA: Ga 8,12

All. All. - Cha phn: "Ta l sự sng thế gian, ai theo Ta, sẽ được nh sng ban sự sống. - All.

PHC M: Mc 6,1-6

"Khng một tin tri no m khng bị khinh bỉ ở qu hương".

Bi trch Phc m theo Thnh Marc.

Khi ấy, Cha Gisu trở về qu nh v cc mn đệ cng theo Người. ến ngy Sabt, Người vo giảng trong hội đường, v nhiều thnh giả sủng sốt về gio l của Người, nn ni rằng: "Bởi đu ng nầy được như vậy? Sao ng được khn ngoan như vậy? Bởi đu tay Người lm được những sự lạ thể ấy? ng nầy chẳng phải bc thợ mộc con b Maria, anh em với Giacb, Giuse, Giuđa v Simon sao? Chị em ng khng ở với chng ta đy sao?" V họ vấp phạm v Người. Cha Gisu liền bảo họ: "Khng một tin tri no m khng bị kinh bỉ ở qu hương, gia đnh họ hng mnh". Ở đ Người khng lm php lạ no được, ngoại trừ đặt tay chữa vi bệnh nhn, v Người ngạc nhin v họ cứng lng tin. Người đi rảo qua cc lng chung quanh m giảng dạy.

l Lời Cha.

02/02 Thứ năm đầu thng. DNG CHA GISU TRONG ĐỀN THNH.

BI ĐỌC I: Ml 3, 1-4

"ấng Thng Tr m cc ngươi tm kiếm, đến trong đền thnh Người".

Bi trch sch Tin tri Malakhi.

Ny đy Cha l Thin Cha phn: "y Ta sai thin thần Ta đi dọn đường trước mt Ta!" Lp tc ng Thng Tr m cc ngươi tm kiếm, v thin thn giao ước m cc ngươi mong ước, đến trong đền thnh Người. Cha cc đạo binh phn: "Ny đy Người đến". Ai c th suy tưởng đến ngy Người đến, v c th đứng vng để trng nhn Người? V Người s như lửa thiu đốt, như thuốc git ca th git. Người s ngi như thợ đc v thợ lc bc, Người s thanh ty con ci Lvi, v lm cho chng nn sch như vng bạc. Chng sẽ hiến dng l tế cho Cha trong cng bnh. L tế ca Giuđa v Girusalem sẽ đẹp lng Cha, như ngy xưa v như những năm trước. l li Cha ton năng phn.

l lời Cha.

ĐP CA: Tv 23, 7. 8. 9. 10

p: Vua hiển vinh l ai vy? (c. 8a)

1) Cc cửa ơi, hy ngẩng đầu ln; vươn mnh ln, hỡi ca ngn thu! để Vua hin vinh Người ng qua.

2) Nhưng Vua hiển vinh l ai vy? l Cha dũng lc hng anh, đ l Cha anh hng của chiến chinh.

3) Cc cửa ơi, hy ngẩng đầu ln, vươn mnh ln, hỡi ca ngn thu, để vua hin vinh Người ng qua.

4) Nhưng Vua hiển vinh l ai vy? l Cha đạo thin binh, chnh Người l Hong ế hin vinh.

BI ĐỌC II: Dt 2, 14-18

"Người phi nn ging anh em mnh mi đng".

Bi trch thư gửi tn hu Do-thi.

V cc con trẻ cng chung thn phn mu tht, chnh Cha Gisu cũng ging như chng, cũng thng phn điều đ, để nh ci chết ca Người m Người hu dit k thng tr s chết l ma qu, v để gii thot tt c nhng k s chết m lm n lệ sut đời. V chưng Người khng đến cu gip cc thin thn, nhưng đến cu gip con ci Abraham. Bi thế, Người nn ging anh em Mnh mi đng, ng hầu trong khi phng s Cha, Người tr thnh đại gio trưởng nhn lnh v trung tn vi Cha, để đền ti cho dn. Qu tht, bi chnh Người đ chịu kh hnh v chu th thch, nn Người c th cu gip nhng ai sng trong th thch.

l lời Cha.

ALLELUIA: Lc 2,32

All. All. - nh sang đ chiếu soi mun dn, v l vinh quang ca Israel dn Cha. - All.

PHC M: Lc 2, 22-40

"Mắt ti đ nhn thấy ơn cứu độ".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Luca.

Khi ấy, đủ ngy thanh ty theo lut Ms, cha m Cha Gisu lin đem Người ln Girusalem để hiến dng cho Cha, như đ chp trong Lề lut Cha rng: "Mi con trai đầu lng s được gi l người thnh thuc v Cha". V cũng để dng l vt cho Cha, như c ni trong Luật Cha, l mt đi chim gy, hay một cp b cu con. V đy ở Girusalem, c mt người tn l Simon, l người cng chnh, knh s Thin Cha, v đang đợi ch nim i an ca Israel. Thnh Thn cũng trong ng. ng đ được Thnh Thn tr li rng: ng s khng chết, trước khi thy ng Kit ca Cha. ược Thnh Thần thc gic, ng vo đền th ngay lc cha mẹ tr Gisu đưa Người đến để thi hnh cho Người nhng tc l ca L lut. ng bng Người trn cnh tay mnh, v chc tng Thin Cha rng: "Lạy Cha, gi đy, Cha để cho ti t Cha ra đi bnh an theo như lời Cha đ phn: v chnh mắt con đ nhn thấy ơn cứu độ ca Cha m Cha đ sắm sn trước mt mun dn, l nh sng chiếu soi cc lương dn, v vinh quang của Israel dn Cha". Cha mẹ Người đều kinh ngc v nhng điều đ ni về Người. Simon chc lnh cho hai ng b v ni vi Maria m Người rng: "y trẻ ny được đặt ln, khiến cho nhiu người trong Israel phi sp đổ hay được đứng dy, v cũng để lm mc tiu cho người ta chng đối. V phn b, mt lưỡi gươm sẽ đm thấu tm hn b để tm tư nhiều tm hn được biu l!". Lc ấy, cũng c b tin tri Anna, con ng Phanuel, thuộc chi h As, đ cao nin. Mn thời trinh n, b đ sống vi chng được by năm, rồi th tiết cho đến nay đ tm mươi tư tuổi. B khng ri khi đền th, đm ngy ăn chay cầu nguyn phng s Cha. Chnh gi y, b cũng đến, b liền chc tng Cha, v ni v tr Gisu cho tt c nhng người đang trng chờ ơn cứu chuc Israel. Khi hai ng b hon tất mi điều theo Lut Cha, th tr li x Galila, v thnh mnh l Nadart. V con tr ln ln, thm mnh m, đầy khn ngoan, v ơn nghĩa Thin Cha cng Người.

l lời Cha.

03/02 Thứ su đầu thng. Tuần 4 thường nin.

BI ĐỌC I: Dt 13, 1-8

"ức Gisu Kit hm qua, hm nay v cho đến mun đời vẫn như thế".

Bi trch thư gửi tn hữu Do-thi.

Anh em thn mến, tnh bc i huynh đệ phải tồn tại trong anh em. Anh em đừng lng qun việc cho khch đỗ nh: v khi lm như vậy, c kẻ khng ngờ mnh đ đn tiếp cc thin thần. Anh em hy nhớ đến những t nhn như chnh anh em bị t đy chung với họ, v hy nhớ đến những kẻ đau khổ, v chnh anh em cũng đang ở trong thn xc như họ. Mọi người phải tn trọng hn nhn, hy giữ phng the cho tinh khiết, v Thin Cha sẽ đon phạt cc người t dm v ngoại tnh. Trong nếp sống, anh em đừng tham lam; hy bằng lng với những g đang c, v Cha đ phn: "Ta sẽ khng để mặc ngươi v khng bỏ rơi ngươi đu", đến nỗi chng ta c thể tin tưởng m thưa rằng: "Cha l ấng ph trợ ti, ti chẳng sợ người đời lm g được ti". Anh em hy nhớ đến cc vị lnh đạo anh em, l những người đ rao giảng lời Cha cho anh em. Hy nhn xem đời họ kết thc ra sao m noi gương đức tin của họ. ức Gisu Kit hm qua, hm nay, v cho đến mun đời vẫn như thế.

l lời Cha.

ĐP CA: Tv 26, 1. 3. 5. 8b-9abc

p: Cha l sự sng v l ấng cứu độ ti (c. 1a).

1) Cha l sự sng, l ấng cứu độ ti, ti sợ chi ai? Cha l ấng ph trợ đời ti, ti sợ g ai?

2) Nếu thin hạ đồn binh hạ trại để hại ti, lng ti sẽ khng kinh hi, nếu thin hạ gy chiến với ti, ti vẫn tự tin.

3) V ngy tai hoạ, Cha sẽ che chở ti trong nh Cha, Cha sẽ giấu ti trong nơi kn đo ở ền Người, trn tảng đ vững chắc Người sẽ cất nhắc ti ln.

4) V lạy Cha, con tm ra mắt Cha. Xin Cha đừng ẩn mặt xa con, xin đừng xua đuổi ti tớ Ngi trong thịnh nộ. Cha l ấng ph trợ con, xin đừng hất hủi con.

ALLELUIA: Mt 4, 4b

All. All. - Người ta sống khng nguyn bởi bnh, nhưng bởi mọi lời do miệng Thin Cha phn ra. - All.

PHC M: Mc 6, 14-29

" chnh l Gioan Tẩy Giả trẫm đ chặt đầu, nay sống lại".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

Khi ấy, vua Hrđ nghe ni về Cha Gisu, v danh tiếng Người đ lẫy lừng, kẻ th ni: "Gioan Tẩy giả đ từ ci chết sống lại, nn ng đ lm những việc lạ lng"; kẻ th bảo: " l lia"; kẻ khc lại rằng: " l một tin tri như những tin tri khc". Nghe vậy, Hrđ ni: " chnh l Gioan trẫm đ chặt đầu, nay sống lại". V chnh vua Hrđ đ sai bắt Gioan v giam ng trong ngục, nguyn do tại Hrđia, vợ của Philipph anh vua m vua đ cưới lấy. V Gioan đ bảo Hrđ: "Nh vua khng được php chiếm lấy vợ anh mnh". Phần Hrđia, nng toan mưu v muốn giết ng, nhưng khng thể lm g được, v Hrđ knh nể Gioan, biết ng l người chnh trực v thnh thiện, v giữ ng lại. Nghe ng ni, vua rất phn vn, nhưng lại vui lng nghe. Dịp thuận tiện xảy đến vo ngy sinh nhật Hrđ, khi vua thết tiệc cc quan đại thần trong triều, cc sĩ quan v những người vị vọng xứ Galila. Khi con gi nng Hrđia tiến vo nhảy ma, lm đẹp lng Hrđ v cc quan khch, th vua liền ni với thiếu nữ ấy rằng: "Con muối g, cứ xin, trẫm sẽ cho", v vua thề rằng: "Con xin bất cứ điều g, d l nửa nước, trẫm cũng cho". C ra hỏi mẹ: "Con nn xin g?" Mẹ c đp: "Xin đầu Gioan Tẩy Giả". C liền vội vng trở vo xin vua: "Con muốn đức vua ban ngay cho con ci đầu Gioan Tẩy Giả đặt trn đĩa". Vua buồn lắm, nhưng v lời thề v v c cc quan khch, nn khng muốn lm cho thiếu nữ đ buồn. V lập tức, vua sai một thị vệ đi lấy đầu Gioan v đặt trn đĩa. Vin thị vệ liền đi vo ngục chặt đầu Gioan, v đặt trn đĩa trao cho thiếu nữ, v thiếu nữ đem cho mẹ. Nghe tin ấy, cc mn đệ Gioan đến lấy xc ng v mai tng trong mồ.

l lời Cha.

04/02 Thứ bảy đầu thng. Tuần 4 thường nin.

BI ĐỌC I: Dt 13, 15-17, 20-21

"Nguyện Thin Cha bnh an, Người đ đem ra khỏi ci chết ấng nhờ mu giao ước, lm cho anh em xứng đng thi hnh việc thiện".

Bi trch thư gửi tn hữu Do-thi.

Anh em thn mến, nhờ ức Gisu m trong mọi lc, chng ta lun lun hiến dng cho Thin Cha của lễ ngợi khen, tức l hoa quả của miệng lưỡi ta tuyn xưng danh Người. Anh em đừng qun cng việc từ thiện v sự tương tế, v Cha hi lng về những của lễ như thế. Anh em hy vng lời v tng phục cc vị lnh đạo anh em, v chnh cc ngi canh giữ linh hồn anh em, như những người sẽ phải trả lẽ, để cc ngi hn hoan thi hnh việc đ, chớ khng phn nn, v điều đ khng c lợi g cho anh em. Nguyện Thin Cha bnh an, Người đ đem ra khỏi ci chết ấng nhờ mu giao ước vĩnh cửu, trở nn vị Mục tử cao cả, tức l ức Gisu Kit, Cha chng ta, xin Người lm cho anh em trong cc việc thiện, xứng đng thi hnh thnh Người, khi Người thực hiện trong anh em điều Người hi lng, nhờ ức Gisu Kit, ấng được vinh quang đến mun đời. Amen.

l lời Cha.

ĐP CA: Tv 22, 1-3a. 3b-4. 5. 6

p: Cha chăn nui ti, ti chẳng thiếu thốn chi (c. 1).

1) Cha chăn nui ti, ti chẳng thiếu thốn chi, trn đồng cỏ xanh r Người thả ti nằm nghỉ. Tới nguồn nước, chỗ nghỉ ngơi, Người hướng dẫn ti; tm hồn ti, Người lo bồi dưỡng.

2) Người dẫn ti qua những con đường đoan chnh, sỡ dĩ v uy danh Người. (Lạy Cha,) d bước đi trong thung lũng tối, con khng lo mắc nạn, v Cha ở cng con. Cy roi v ci gậy của Người, đ l điều an ủi lng con.

3) Cha dọn ra cho con mm cỗ, ngay trước mặt những kẻ đối phương; đầu con th Cha xức dầu thơm, chn rượu con đầy trn chan chứa.

4) Lng nhn từ v n sủng Cha theo ti, hết mọi ngy trong đời sống; v trong nh Cha ti sẽ định cư cho tới thời gian rất ư lu di.

ALLELUIA: Ga 10, 27

All. All. - Cha phn: "Con chin Ta th nghe tiếng Ta; Ta biết chng v chng biết Ta". - All.

PHC M: Mc 6, 30-34

"Họ như đn chin khng người chăn".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo thnh Marc.

Khi ấy, cc tng đồ hội lại bn Cha Gisu v thuật lại với Người mọi việc cc ng đ lm v đ giảng dạy. Người liền bảo cc ng: "Cc con hy lui vo nơi vắng vẻ m nghỉ ngơi một cht". V lc ấy dn chng đến tấp nập đến nỗi cc tng đồ khng c th giờ ăn uống. Vậy cc ngi xuống thuyền, cho tới một nơi vắng vẻ hẻo lnh. Thấy cc ngi đi, nhiều người hiểu , v từ cc thnh phố, người ta đi bộ ko đến nơi đ v tới nơi trước cc ngi. Lc ra khỏi thuyền, Cha Gisu thấy dn chng thật đng, th động lng thương, v họ như đn chin khng người chăn, v Người dạy dỗ họ nhiều điều.

l lời Cha.

+ 05/02 CHA NHẬT 5 THƯỜNG NIN

BI ĐỌC I: Is 58, 7-10

"Sự sng của ngươi tỏ rạng như hừng đng".

Bi trch sch Tin tri Isaia

Ny đy Cha phn: "Hy chia bnh của ngươi cho kẻ đi, hy tiếp nhận vo nh ngươi những kẻ bất hạnh khng nh ở; nếu ngươi gặp một người trần truồng, hy cho họ mặc đồ vo, v đừng khinh bỉ xc thịt của ngươi. Như thế, sự sng của ngươi tỏ rạng như hừng đng, cc vết thương của ngươi sẽ lnh nhanh chng; cng l của ngươi sẽ đi trước mặt ngươi, vinh quang của Cha sẽ hậu thuẫn cho ngươi. Như thế, ngươi gọi, Cha sẽ trả lời; ngươi la ln, Cha sẽ phn: "Ny Ta đy". Nếu ngươi loại bỏ khỏi ngươi xiềng xch, cử chỉ hăm doạ, lời ni xấu xa, khi ngươi hy sinh cho người đi rch, v lm cho những người đau khổ được vui thch, th nh sng của ngươi sẽ bừng ln trong bng tối, v bng tối sẽ trở thnh như giữa ban ngy".

Đ l lời Cha.

ĐP CA: Tv 111, 4-5. 6-7. 8a v 9

Đp: Trong u tối người xuất hiện như sự sng soi kẻ lng ngay (c. 4a).

1) Trong u tối, người xut hin như sự sng soi kẻ lng ngay, người nhn hu, t bi v cng chnh. Phước đức cho người biết xt thương v cho vay, biết qun l ti sn mnh theo đức cng bnh.

2) Cho tới đời đời người s khng nao nng: người hin đức s được ghi nh mun đời. Người khng kinh hi v nghe tin buồn thm, lng người vng vng cy trng vo Cha.

3) Lng người kin ngh, người khng kinh hi, người ban pht v b th cho nhng k ngho, lng qung đại ca người mun đời cn mi, sng người được ngng ln trong vinh quang.

BI ĐỌC II: 1 Cr 2, 1-5

"Ti đ cng bố cho anh em bằng chứng của Cha Kit chịu đng đinh".

Bi trch thư thứ nhất của Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Crint.

Anh em thn mến, phần ti, khi ti đến với anh em, ti khng đến với uy thế của ti hng biện hoặc của sự khn ngoan; ti đến cng bố bằng chứng của Thin Cha. Thật vậy, ti khng cho l ti biết điều g khc giữa anh em, ngoi Cha Gisu Kit chịu đng đinh. Phần ti, chnh trong sự yếu hn, sợ hi v run rẩy m ti đ đến với anh em; lời ti ni v việc ti rao giảng khng dựa vo những lời quyến rũ của sự khn ngoan loi người, nhưng dựa vo sự gii by của thần tr v quyền năng, để đức tin của anh em khng dựa vo sự khn ngoan loi người, nhưng dựa vo quyền năng của Thin Cha.

Đ l lời Cha.

ALLELUIA: Ga 8, 12

All. All. - Cha phn: "Ta l nh sng thế gian; ai theo Ta sẽ được nh sng ban sự sống". - All.

PHC M: Mt 5, 13-16

"Cc con l sự sng thế gian".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Matthu.

Khi ấy, Cha Gisu phn cng cc mn đệ rng: "Cc con l mui đất. Nếu mui đ lạt, người ta biết ly g m ướp cho mn li? Mui đ khng cn sử dng vo vic chi na, ch cn nm ra ngoi cho người ta ch đạp ln n. "Cc con l sự sng thế gian. Mt thnh ph xy dng trn ni, khng th che giu được. V người ta cũng khng thp đn rồi để dưới đy thng, nhưng đặt n trn gi đn, hầu soi sng cho mi người trong nh. S sng ca cc con cũng phi chiếu gii ra trước mt thin h, để h xem thy nhng vic lnh ca cc con m ngi khen Cha cc con trn tri".

Đ l lời Cha.

06/02 Thứ hai. Thnh Phaol Miki.

BI ĐỌC I: St 1, 1-19

"Thin Cha phn: v xảy ra như vậy".

Từ nguyn thy Thin Cha đ tạo thnh tri đất. t cn hoang vu trng rng, ti tăm bao trm vực thm, v Thn tr Thin Cha bay s trn mt nước. Thin Cha phn: "Hy c nh sng". V c nh sng. Thin Cha thấy nh sng tt đẹp, Người phn r nh sng khi ti tăm. Thin Cha gọi nh sng l ngy, ti tăm l đm. Qua một bui chiu v mt bui sng: đ l ngy thứ nht. Thin Cha phn: "Hy c một vm tri gia nước, phn r nước vi nước", v Thin Cha lm nn vm tri, v phn r nước pha trn vm tri vi nước dưới vm tri. V xy ra như vậy. Thin Cha gi vm đ l trời. Qua mt bui chiu v mt bui sng: đ l ngy thứ hai. Thin Cha phn: "Nước dưới tri hy t ti mt nơi, để l ra ch kh cn. V đ xảy ra như vậy. Thin Cha gi ch kh cn l đất, v Người gi khi nước l bin. Thin Cha thy tt đẹp. V Thin Cha phn: "t hy tr sinh tho mc xanh tươi mang hạt ging, v cy ăn tri pht sinh tri theo giống n, v trong tri c ht ging, trn mt đất. V đ xảy ra như vậy. Tc th đất sn xut tho mc xanh tươi mang hạt theo ging n, v cy pht sinh tri trong c ht tu theo loi n. V Thin Cha thy n tt đẹp. Qua một bui chiu v mt bui sng: đ l ngy thứ ba. Thin Cha cn phn: "Hy c những vt sng trn vm tri v hy phn chia ngy v đm, v trở thnh du ch thi gian, ngy v năm thng, để soi sng trn vm tri v gii sng mt đất". V đ xảy ra như vậy. Thin Cha đ lm nn hai vầng sng ln: Vng sng ln hơn lm chủ ban ngy, v vng sng nh hơn lm chủ ban đm; v Ngi cũng lm nn cc tinh t. Thin Cha đặt chng trn vm tri để soi sng trn mt đất, v lm ch ngy đm, v phn chia nh sng với ti tăm. Thin Cha thấy tt đẹp. Qua mt bui chiu v mt bui sng: đ l ngy thứ tư.

Đ l lời Cha.

ĐP CA: Tv 103, 1-2a. 5-6. 10 v 12. 24 v 35c

Đp: Nguyện cho Cha hn hoan v cng cuộc của Cha (c. 31b).

1) Linh hồn ti ơi, hy chc tụng Cha. Ly Cha l Thin Cha của con, Ngi rt ư vĩ đại! Ngi mc ly oai nghim huy hong, nh sng chong thn như mang o khoc.

2) Ngi dựng vng địa cu trn nn tng, cho ti mun đời n chng lung lay. Ngi dng bin che ph n như o che thn, trn ngọn ni non mun ngn nước đọng.

3) Ngi lệnh cho mch nước trn ra thnh sui, chng chy r ro gia min non ni. Bn cnh chng, chim tri cư ngụ, t trong ngnh cy vang ra tiếng ht.

4) Lạy Cha, thc nhiu thay cng cuc ca Ngi! Ngi đ tạo thnh vn vt cch khn ngoan, địa cu đầy dy loi th to ca Ngi. Linh hn ti ơi, hy chc tụng Cha.

ALLELUIA: Dt 1, 1-2

All. All. - Cha phn: "Thầy l đường, l sự thật v l sự sống, khng ai đến được với Cha m khng qua Thầy". - All.

PHC M: Mc 6, 53-56

"Tất cả những ai chạm tới Người, đều được khỏi bệnh".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

Khi ấy, Cha Gisu v cc mn đệ qua biển rồi, cc ngi tới miền Ginsart v gh bến. Cc ngi ln khỏi thuyền, tức th người ta nhận ra Người, họ liền rảo chạy khắp miền, v nghe tin Người ở đu th khing những người đau yếu nằm trn chng đến đ. Bất cứ Người vo lng trại hay đ thị no, người ta cũng đặt cc bệnh nhn ở cc nơi cng cộng v xin Người cho họ t l được chạm tới gấu o Người, v tất cả những ai chạm tới Người, đều được khỏi bệnh.

Đ l lời Cha.

07/02 Thứ ba tuần 5 thường nin.

BI ĐỌC I: St 1, 20 - 2, 4a

"Chng ta hy dựng nn con người theo hnh ảnh giống như Ta".

Bi trch sch Sng Thế.

Thin Cha phn: "Nước hy sn xut nhng sinh vt b st v loi chim bay trn mt đất, dưới vm tri". Vy Thin Cha to thnh nhng c ln, mi sinh vt sng động m nước sn xut theo loi chng, v mọi chim bay tu theo ging. Thin Cha thy chng tt đẹp. Thin Cha chc phc cho chng rng: "Hy sinh si ny n cho nhiu, đầy nước bin; loi chim hy sinh cho nhiu trn mt đất". Qua mt bui chiu v mt bui sng: đ l ngy thứ năm. Thin Cha lại phn: "t hy sn xut cc sinh vt tu theo ging: gia sc, loi b st v d th dưới đất tu theo loi". V đ xảy ra như vậy. Thin Cha đ dựng nn d th dưới đất tu theo loi, gia sc v mi loi b st dưới đất tu theo ging. Thin Cha thấy chng tt đẹp; v Thin Cha phn: "Chng ta hy dng nn con người theo hnh nh ging như Ta, để chng lm ch c bin, chim tri, d th khp mt đất, v tt c loi b st di chuyn trn mt đất". Vy Thin Cha đ tạo thnh con người ging hnh nh Cha; Cha to thnh con người ging hnh nh Thin Cha. Người to thnh h c nam c n. Thin Cha chc phc cho h v phn rng: "Hy sinh si ny n cho nhiu đầy mt đất, v thng tr n, hy b ch c bin, chim tri v ton th sinh vật di chuyn trn mt đất". Thin Cha phn: "y Ta ban cho cc ngươi lm thức ăn mọi th cy c mang ht ging trn mt đất v ton th tho mc sinh tri c ht tu theo ging. Ta ban mi th cy c xanh tươi lm thức ăn cho mọi loi d th trn mt đất, chim tri v ton th sinh vt di chuyn trn mt đất". V đ xảy ra như vậy. Thin Cha thy mi s Người đ lm rất tt đẹp. Qua mt bui chiu v mt bui sng: đ l ngy thứ su. Thế l tri đất v mi trang điểm ca chng đ hon thnh. Ngy thứ by Thin Cha hon tt cng vic Người đ lm. V sau khi hon tất cng vic Người đ lm, th ngy thứ by Người ngh ngơi. Cha chc phc v thnh ho ngy thứ by, v trong ngy đ, Người ngh vic to thnh. l gốc tch tri đất khi được to thnh.

Đ l lời Cha.

ĐP CA: Tv 8, 4-5. 6-7. 8-9

Đp: Lạy Cha, lạy Cha chng con, lạ lng thay danh Cha khắp nơi hon cầu (c. 2a).

1) Khi con ngắm ci tri, cng cuc tay Cha to ra, vng trăng v mun tinh t m Cha gầy dng, th nhn loi l chi m Cha nh ti? con người l chi m Cha để chăm nom?

2) Cha dựng nn con người km thin thn mt cht, Cha trang sc con người bng danh d vi vinh quang, Cha ban cho quyn hnh trn cng cuc tay Ngi sng to, Cha đặt mun vt dưới chn con người.

3) No chin no b, thi th tất c, cho ti nhng mung th đồng hoang, chim tri vi c đại dương, những g li khp no đường bin khơi.

ALLELUIA: Ga 14, 23

All. All. - Nếu ai yu mến Thầy, th sẽ giữ lời Thầy, v Cha Thầy sẽ yu mến người ấy, v Chng Ta sẽ đến v ở trong người ấy. - All.

PHC M: Mc 7, 1-13

Cc ngươi gc bỏ một bn cc giới răn Thin Cha, để nắm giữ tập tục phm nhn".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

Khi ấy, những người biệt phi v mấy luật sĩ từ Girusalem tụ tập lại bn Cha Gisu, v họ thấy vi mn đệ Người dng bữa với những bn tay khng tinh sạch, nghĩa l khng rửa trước. V theo đng tập tục của tiền nhn, những người biệt phi v mọi người Do-thi khng dng bữa m khng rửa tay trước, v ở nơi cng cộng về, họ khng dng bữa m khng tắm rửa trước. Họ cn giữ nhiều tập tục khc nữa, như rửa chn, rửa bnh, rửa cc đồ đồng. Vậy những người biệt phi v luật sĩ hỏi Người: "Sao mn đệ ng khng giữ tập tục của tiền nhn m lại dng bữa với những bn tay khng tinh sạch?" Người đp: "Hỡi bọn giả hnh, Isaia thật đ ni tin tri rất ch l về cc ngươi, như lời chp rằng: "Dn ny knh Ta ngoi mi miệng, nhưng lng chng ở xa Ta. N sng knh Ta cch giả dối, bởi v n dạy những gio l v những luật lệ loi người". V cc ngươi bỏ qua cc giới răn Thin Cha, để nắm giữ tập tục loi người: rửa bnh, rửa chn v lm nhiều điều như vậy". V Người bảo: "Cc ngươi đ kho bỏ giới răn Thin Cha, để nắm giữ tập tục của cc ngươi. Thật vậy, Ms đ ni: "Hy thảo knh cha mẹ", v "ai rủa cha mẹ, sẽ phải xử tử". Cn cc ngươi th lại bảo: "Nếu ai ni với cha mẹ mnh rằng: Những của ti c thể gip cha mẹ được l Corban rồi (nghĩa l của dng cho Cha)", v cc ngươi khng để cho kẻ ấy gip g cho cha mẹ nữa. Như thế cc ngươi huỷ bỏ lời Cha bằng những tập tục truyền lại cho nhau. V cc ngươi cn lm nhiều điều khc giống như thế".

Đ l lời Cha.

08/02 Thứ tư tuần 5 thường nin.

BI ĐỌC I: St 2, 4b-9. 15-17

"Thin Cha đặt con người vo vườn địa đng"

Bi trch sch Sng Thế.

Trong ngy Thin Cha tạo dng tri đất, th chưa c bụi cy no mọc ngoi đồng, khng c mt cy rau c no ny mm ngoi đồng rung, v Cha l Thin Cha chưa cho mưa rơi xuống đất, v chưa c người để trng trt, nhưng lc đ mạch nước t đất vt ln, tưới khp mt đất. Vậy Thin Cha ly bn đất nn thnh con người, thi sinh kh vo l mũi v con người tr thnh mt vt sng. Thin Cha lập mt vườn ti Eđen về pha đng v đặt vo đ con người m Ngi đ dựng nn. Thin Cha cho từ đất mc ln mi th cy trng đẹp, ăn ngon, với cy s sng gia vườn, v cy biết lnh d. Vậy Thin Cha đem con người đặt vo vườn địa đng, để h trng ta v coi sc vườn. V Thin Cha truyền lnh cho con người như sau: "Ngươi được ăn mọi th tri cy trong vườn, nhưng chớ ăn tri cy biết lnh d, v ngy no ngươi ăn n, ngươi sẽ phi chết".

Đ l lời Cha.

ĐP CA: Tv. 103, 1-2a 27-28, 29bc-30

Đp: Linh hồn ti ơi, hy chc tụng Cha (1a).

1) Linh hồn ti ơi, hy chc tụng Cha, lạy Cha l Thin Cha của ti, Ngi rất ư vĩ đại! Ngi mặc lấy oai nghim huy hong, nh sng chong thn như mang o khoc.

2) Hết thảy mọi vật đều mong chờ ở Cha, để Ngi ban lương thực cho chng đng thời giờ. Khi Ngi ban cho th chng lnh, Ngi mở tay ra th chng no đầy thiện hảo.

3) Ngi rt hơi thở chng đi, chng chết ngay, v chng trở về chỗ tro bụi của mnh. Nếu Ngi gởi hơi thở tới, chng được tạo thnh, v Ngi canh tn bộ mặt tri đất.

ALLELUIA: Ga. 15, 15b

All. All. - Cha phn: "Thầy gọi cc con l bạn hữu, v tất cả những g Thầy đ nghe biết nơi Cha Thầy, th Thầy đ cho cc con biết. - All.

PHC M: Mc 7,14-23

"Những g từ con người ta xuất ra, đ l ci lm cho người ta ra uế".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

Khi ấy, Cha Gisu lại gọi dn chng m bảo rằng: "Hết thảy hy nghe v hiểu r lời Ta. Khng c g từ bn ngoi vo trong con người m c thể lm cho họ ra uế. Chỉ c những g từ con người ta xuất ra, chnh những ci đ mới lm cho họ ra uế. Ai c tai để nghe th hy nghe". Lc Người la dn chng m về nh, cc mn đệ hỏi Người về nghĩa dụ ngn ấy. Người liền bảo cc ng: "Cc con cũng m muội như thế ư? Cc con khng hiểu rằng tất cả những g từ bn ngoi vo trong con người khng thể lm cho người ta ra uế được, v những ci đ khng vo trong tm tr, nhưng vo bụng rồi xuất ra". Như vậy Người tuyn bố mọi của ăn đều sạch. Người lại phn: "Những g ở trong người ta m ra, đ l ci lm cho người ta uế. V từ bn trong, từ tm tr người ta xuất pht những tư tưởng xấu, ngoại tnh, dm , giết người, trộm cắp, tham lam, độc c, xảo tr, lăng lon, ganh tị, vu khống, kiu căng, ngng cuồng. Tất cả những sự xấu đ đều ở trong m ra, v lm cho ngươ ta uế".

Đ l lời Cha.

09/02 Thứ năm tuần 5 thường nin.

BI ĐỌC I: St 2, 18-25

"Người dẫn b đến trước Ađam. V cả hai nn một thn thể".

Bi trch sch Sng Thế.

Thin Cha phn: "n ng ở một mnh khng tốt, Ta hy tạo dựng cho n một nội trợ giống như n". Sau khi lấy bn đất dựng nn mọi th vật dưới đất v ton thể chim trời, Thin Cha dẫn đến trước mặt Ađam để coi ng gọi chng thế no, v sinh vật no Ađam gọi, th chnh đ l tn n. Ađam liền đặt tn cho mọi sc vật, chim trời v mung th. Nhưng Ađam khng gặp một người nội trợ giống như mnh.

Vậy Thin Cha khiến cho Ađam ngủ say, v khi ng đang ngủ, Người lấy một xương sườn của ng, v đắp thịt lại. Thin Cha lm cho chiếc xương sườn đ lấy từ Ađam trở thnh người đn b, rồi dẫn đến Ađam. Ađam liền ni: "By giờ đy xương bởi xương ti v thịt bởi thịt ti. Người ny sẽ được gọi l người nữ, v bởi người nam m ra". V thế, người đn ng sẽ la bỏ cha mẹ m kết hợp với vợ mnh, v cả hai nn một thn thể. Lc ấy cả hai người, tức Ađam v vợ ng, đều khỏa thn m khng hề xấu hổ.

Đ l lời Cha.

ĐP CA: Tv. 127, 1, 2-3, 4-5

Đp: Phc cho ai biết knh sợ Cha. (1)

1) Phc cho ai biết knh sợ Cha, v bước đi trong đường lối Người. Ngươi sẽ hưởng cng kh của tay ngươi, ngươi c phc v sẽ được may mắn.

2) Vợ ngươi như cy nho sai tri, trong nội cung gia thất nh ngươi. Con ci ngươi như chồi non cy dầu ở chung quanh bn ăn của ngươi.

3) l ơn phc lnh, cho người knh sợ Cha. Từ Sion xin Cha chc lnh cho ngươi. Chc ngươi thấy Girusalem thịnh đạt suốt mọi ngy trong đời sống của ngươi.

ALLELUIA:

All. All. - Lạy Cha, xin hy phn, v ti tớ Cha đang lắng tai nghe; Cha c lời ban sự sống đời đời. - All.

PHC M: Mc 7, 24-30

"Những con ch ở dưới gầm bn cũng ăn những mụn bnh rơi của con ci"

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

Khi ấy, Cha Gisu đến địa hạt Tyr v Siđon. Vo một nh kia, Người khng muốn ai biết mnh, nhưng người khng thể ẩn nu được. V ngay lc đ, một b kia c đứa con gi bị thần uế m, b nghe ni về Người liền đến phục lạy Người. B đ l người dn ngoại, dng giống Syrphnixi v b xin Người trừ quỷ ra khỏi con b. Người ni: "Hy để con ci ăn no trước đ, v khng nn lấy bnh của con ci m nm cho ch". Nhưng b trả lời v thưa Người rằng: "Thưa Thầy, đng thế, nhưng cc ch con cũng được ăn những mụn rơi dưới bn ăn của con ci". Người liền ni với b: "V lời b ni đ, b hy về; quỷ đ ra khỏi con gi b rồi". Khi b về đến nh, th thấy c gi nhỏ nằm trn giường v quỷ đ xuất rồi.

Đ l lời Cha.

10/02 Thứ su. Thnh Clttica.

BI ĐỌC I: St 3, 1-8

"Cc ngươi sẽ biết thiện c như thần thnh".

Bi trch sch Sng Thế.

Con rắn l loi xảo quyệt nhất trong mọi d th m Thin Cha tạo thnh. N ni với người nữ rằng: "C phải Thin Cha đ bảo: "Cc ngươi khng được ăn mọi thứ cy trong vườn?" Người nữ trả lời con rắn: "Chng ti được ăn tri cy trong vườn; nhưng tri cy ở giữa vườn, th Thin Cha bảo: "Cc ngươi đừng ăn, đừng động tới n, nếu khng, sẽ phải chết". Rắn bảo người nữ: "Khng, cc ngươi khng chết đu. Nhưng Thin Cha biết rằng ngy no cc ngươi ăn tri ấy, mắt cc ngươi sẽ mở ra, v cc ngươi sẽ biết thiện c như thần thnh". Người nữ thấy cy đẹp mắt, ngon lnh v thm ăn để nn thng minh. B hi tri cy ăn, rồi lại đưa cho chồng, người chồng cũng ăn. Mắt họ liền mở ra v họ nhận biết mnh trần truồng, nn kết l vả che thn. Bấy giờ hai người nghe tiếng Thin Cha đi trong vườn địa đng lc chiều mt. Ađam v vợ ng liền np trong lm cy trong vườn địa đng cho khuất mặt Thin Cha.

Đ l lời Cha.

ĐP CA: Tv. 31, 1-2, 5, 6, 7

Đp: Phc thay người được tha thứ lỗi lầm. (1a).

1) Phc thay người được tha thứ lỗi lầm, v tội phạm của người được ơn che đậy! Phc thay người m Cha khng trch cứ lỗi lầm, v trong lng người đ chẳng c mưu gian!

2) Ti xưng ra cng Cha, tội ti đ phạm, v lỗi lầm của ti, ti đ khng che giấu. Ti ni: "Ti th thực cng Cha điều gian c của ti, v Cha đ tha thứ tội lỗi cho ti.

3) Bởi thế nn mọi người tn hữu sẽ nguyện cng Cha, trong thời buổi khốn kh gian trun. Khi sng cả ba đo ập tới, chng sẽ khng hại nỗi những người nầy.

4) Cha l chỗ dung thn, Cha giữ ti khỏi điều nguy khổ, Cha đm bọc ti trong niềm vui ơn cứu độ.

ALLELUIA: Tv 24, 4c v 5a

All. All. - Lạy Cha, xin dạy bảo ti về lối bước của Cha v xin hướng dẫn ti trong chn l của Ngi. - All.

PHC M: Mc 7, 31-37

"Người lm cho kẻ điếc nghe được v người cm ni được".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

Khi ấy, Cha Gisu từ địa hạt Tyr, qua Siđon đến gần biển Galila giữa miền thập tỉnh. Người ta đem đến cho Người một kẻ điếc v xin Người đặt tay trn kẻ ấy. Người đem anh ta ra khỏi đm đng, đặt ngn tay vo tai anh v bi nước miếng vo lưỡi anh. oạn ngước mắt ln trời, Người thở di v bảo: Ephata, nghĩa l "hy mở ra", tức th tai anh được si sng. Cha Gisu liền cấm họ: đừng ni điều đ với ai cả. Nhưng Người cng cấm, th họ cng loan truyền mạnh hơn. Họ đầy lng thn phục, m rằng: "Người lm mọi sự tốt đẹp, Người lm cho kẻ điếc nghe được v người cm ni được".

Đ l lời Cha.

11/02 Thứ bảy. Đức Mẹ Lộ Đức.

BI ĐỌC I: St 3,9-24

"Cha đuổi ng ra khỏi vườn địa đng, để cy ruộng đất".

Bi trch sch Sng Thế.

Thin Cha đ gọi Ađam v phn bảo ng rằng: "Ngươi ở đu?" ng đ thưa: "Ti đ nghe tiếng Ngi trong vườn địa đng, nhưng ti sợ hi, v ti trần truồng v đang ẩn np". Cha phn bảo ng rằng: "Ai đ chỉ cho ngươi biết rằng ngươi trần truồng, h chẳng phải tại ngươi đ ăn tri cy m Ta đ cấm ngươi khng được ăn ư?" Ađam thưa lại: "Người phụ nữ Cha đ cho lm bạn với ti, chnh nng đ cho ti tri cy v ti đ ăn". V Thin Cha phn bảo người phụ nữ rằng: "Tại sao ngươi đ lm điều đ?" Người phụ nữ thưa: "Con rắn đ lừa dối ti v ti đ ăn". Thin Cha phn bảo con rắn rằng: "Bởi v mi đ lm điều đ, mi sẽ v phc ở giữa mọi sinh vật v mọi mung th địa cầu, mi sẽ b đi bằng bụng v mi sẽ ăn bn đất mọi ngy trong đời mi. Ta sẽ đặt mối th nghịch giữa mi v người phụ nữ, giữa miu duệ mi v miu duệ người đ, người miu duệ đ sẽ đạp nt đầu mi, cn mi th rnh cắn gt chn người". Cha phn bảo cng người phụ nữ rằng: "Ta sẽ lm cho ngươi gặp nhiều khổ cực khi thai nghn v đau đớn khi sinh con; ngươi sẽ ở dưới quyền người chồng, v chồng sẽ trị ngươi". Người lại phn bảo Ađam rằng: "V ngươi đ nghe lời vợ m ăn tri Ta cấm, nn đất bị nguyền rủa v tội của ngươi. Trọn đời, ngươi phải lm lụng vất vả mới c m ăn. ất sẽ mọc cho ngươi đủ thứ gai gc, v ngươi sẽ ăn rau cỏ ngoi đồng. Ngươi phải đổ mồ hi trn mới c bnh ăn, cho đến khi ngươi trở về đất, v ngươi từ đ m ra. Ngươi l bụi đất, nn ngươi sẽ trở về bụi đất". V Ađam đ gọi tn vợ mnh l Ev: v lẽ b l mẹ của chng sinh. Thin Cha cũng lm cho Ađam v vợ ng những chiếc o da v mặc cho họ. V Người phn: "Nầy, Ađam đ trở thnh như một trong chng ta, biết thiện c. Vậy by giờ, đừng để hắn giơ tay hi tri cy trường sinh m ăn v được sống đời đời". V Thin Cha đuổi ng ra khỏi vườn địa đng, để cy ruộng đất, l nơi ng pht xuất ra.

Đ l lời Cha.

ĐP CA: Tv. 89, 2, 3-4, 5-6, 12-13

Đp: Thn lạy Cha, Cha l chỗ chng ti dung thn, từ đời nọ trải qua đời kia. (1)

1) i Thin Cha, trước khi ni non sinh đẻ, trước khi địa cầu v vũ trụ nở ra, tự thuở ny qua thuở kia, vẫn c Ngi.

2) Thực ngn năm ở trước thin nhan, tựa hồ như ngy hm qua đ khuất, như một đm thức giấc cầm cạnh. Cha khiến con người trở về bụi đất, Người phn: "Hy trở về gốc, hỡi con người".

3) Cha khiến họ tri đi, họ như kẻ mơ mng buổi sng, họ như cy cỏ mọc xanh tươi; Ban sng cỏ nở hoa v xanh tốt, buổi chiều n bị xn đi v n ho kh.

4) Xin dạy chng ti biết đếm ngy giờ, để chng ti luyện được lng tr khn ngoan. Lạy Cha, xin trở lại, chớ cn để tới bao giờ, xin tỏ lng xt thương ti tớ của Ngi.

ALLELUIA: Tv. 94, 8ab

All. All. - Ước g hm nay cc bạn nghe tiếng Cha, v đừng cứng lng. - All.

PHC M: Mc 8,1-10

"Họ ăn no n"

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

Trong những ngy ấy, dn chng theo Cha Gisu đng đảo, v họ khng c g ăn, Người gọi cc mn đệ v bảo: "Ta thương đm đng, v ny đ ba ngy rồi, họ khng rời bỏ Ta v khng c g ăn. Nếu Ta để họ đi m về nh, họ sẽ mệt lả giữa đường, v c nhiều người từ xa m đến". Cc mn đệ thưa: "Giữa nơi hoang địa nầy, lấy đu đủ bnh cho họ ăn no". V người hỏi cc ng: "Cc con c bao nhiu bnh?" Cc ng thưa: "C bảy chiếc". Người truyền dn chng ngồi xuống đất, rồi Người cầm lấy bảy chiếc bnh, tạ ơn, bẻ ra v trao cho cc mn đệ phn pht. Cc ng chia cho dn chng. Cc mn đệ cn c mấy con c nhỏ. Người cũng đọc lời chc tụng v truyền cho cc ng phn pht. Dn chng ăn no n v người ta thu lượm những miếng cn thừa lại được bảy thng. Số người ăn độ chừng bốn ngn. Rồi Người giải tn họ, kế đ Người cng cc mn đệ xuống thuyền đến miền am-ma-nu-tha.

Đ l lời Cha.

+ 12/02 CHA NHẬT 6 THƯỜNG NIN

BI ĐỌC I: Hc 15,16-21

"Người khng truyền dạy cho một ai lm điều gian c"

Bi trch sch Huấn ca.

Nếu người muốn tun giữ cc giới răn: việc trung thnh giữ cc giới răn l ty ở ngươi. Người đặt trước mặt ngươi nước v lửa, ngươi muốn ci g, th giơ tay ra trn đ. Trước mặt con người l sự sống v sự chết, sự lnh v sự dữ, họ thch thứ no, th được thứ ấy. Bởi chưng, Thin Cha đầy khn ngoan, hng dũng v ton năng. Người lun lun nhn thấy mọi loi. Cha nhn đến những kẻ knh sợ Người, v thấu suốt mọi hnh động của con người. Người khng truyền dạy cho một ai lm điều gian c, v khng cho php một ai phạm tội.

Đ l lời Cha.

ĐP CA: Tv. 118,1-2, 4-5, 17-18, 33-34

Đp: Phc đức những ai tiến thn trong luật php của Cha.

1) Phc đức những ai c đường lối tinh tuyền, họ tiến thn trong luật php của Cha. Phc đức những ai giữ lời Cha răn bảo, những người đ tận tm tm kiếm Cha.

2) Phần Cha, Cha ban bố huấn lệnh, để chng được tun giữ hết sức n cần. Nguyện cho đường nẻo ti vững chắc, để tun giữ thnh chỉ của Cha.

3) Xin gia n cho ti tớ Cha được sống, để tun giữ những lời Cha răn. Xin mở rộng tm hồn con mắt của ti, để qun chim những điều kỳ diệu trong Luật Cha.

4) Lạy Cha, xin tỏ cho ti biết đường lối thnh chỉ Ngi, để cho ti được hon ton tun giữ. Xin gio huấn ti, để ti tun cứ luật php