Mẹ hiện ra tại Garabadal, Tây ban Nha

 

 

Bắt đầu ..

Garabandal là một làng nhỏ thuôc miền bắc Tây-ban-nha trong tỉnh Santander gần miền núi Picos Europa.  Làng này cao 600 thước  tính tứ mặt biển và cách thủ đô của tỉnh khoảng 57 dặm. Để tới làng này người ta phải đi theo những con đường dốc và gồ ghề. Đây là một ngôi làng hiền hoà có dưới 300 dân cư . Nơi đây không có bác sĩ hoặc các linh mục chánh xứ coi sóc. Vị linh muc ở tỉnh Cosio kế can thường tới dâng lễ ngày Chúa nhật.

 

Trong một buổi chiều ngày 18/6/1961, bốn trẻ gái (Conchita Gonzales, Maria Dolores Mazon, Jacinta Gonzales and Maria Cruz Gonzales, hai cô  bé này không có liên lệ họ hàng với nhau mặc dù  cùng tên họ). Mary Cruz 11 tuổi, các em khác tui 12. Các em đu xut thân trong nhng gia đ́nh nghèo.

Một hôm đang chơi tại một khu ngoại ô, bỗng nhiên các em nghe một tiếng nổ lớn như sấm sét và rồi nh́n thấy một h́nh sáng láng của Tổng lănh thiên thần (TLTT) Micae. Trong những ngày kế tiếp thiên thần Micae hiện ra với các em tại đúng địa điểm đó. Thiên thần cho biết vào đúng ngày 2/7 các em sẽ đươc diện kiến Me Maria. Đây là bắt đầu biến cố tai Garabandal.

 

Mẹ núi Camêlô

Tin này đồn ra một cách mau lẹ. Ngày 2 tháng bẩy là ngày Chúa nhật v́ vậy cả thành phố đông nghẹt. Đám đông từ mọi tầng lớp của xă hội, nhiều người đến tứ các thành phố khác, trong số họ có cả các bác sĩ và linh mục. Khoảng  6 giờ chiều, các em tới chỗ thiên thấn Micae đă hiên ra, và bắt đầu cuộc ngất trí. Đức Trinh nữ xuất hiện với các em cùng với 2 thiên thần trong đó có TLTT Micae. Các em kể lại cuôc thị kiến như sau:

“Mẹ mặc áo dài trắng vời khăn giải xanh và đầu đội triều thiên có 12 v́ sao. Tay Me mở ra. Một áo choàng mầu nâu luôn che phủ bên cánh tay  phải trừ phi ẵm Chúa Con trong tay. Tóc Bà mầu nâu và chải ở ngay giữa. Mặt Bà h́nh trái soan mũi dọc dừa. Miệng Bà tuyệt đẹp với làn môi mỏng thanh tao. Bà trông tựa cô gái 18 và cao. Không có ai có giọng nói giống như  Bà. Không có ngưới nữ nào giống như Bà về cả giọng nói cũng như thể diện. Bà tỏ cho biết “Bà là Mẹ Núi Camêlô”

 

Các em  đàm đạo với Đức Trinh Nữ trong một trạng thái siêu nhiên. Các em nói “Chung tôi kể cho Mẹ nghe những nhiệm vụ của chúng tôi, chúng tối tới cánh đồng cỏ này thế nào …” và “Mẹ tươi cười với từng chi tiết nhỏ chúng tôi kể cho Mẹ nghe”. Mẹ dạy chúng tôi làm thế nào để chuyện tṛ với Mẹ: “Hăy làm giống như trẻ nhỏ nói chuyện với mẹ ḿnh và nói hết mọi sự …. Như những trẻ em đầy sự vui mừng khi thấy Mẹ ḿnh sau một thời gian xa vắng”

 

Nhiều cuộc hiên ra nữa …

Sau cuộc hiện ra lần thứ nhất … c̣n có nhiều cuôc hiên ra nữa. Trong năm 1961 và 1962, Mẹ đă xuất hiện nhiều lần mỗi tuần với các em. Bốn em không nhất thiết luôn có những thị kiến chung với nhau. Đôi khi một em, lần khác th́ 2 hoặc ba em vào những giờ khác nhau trong ngày. Mẹ thường hiện ra vào ban đêm hoăc vào sáng sớm trong hiện dạng hy tế và đau buồn, cùng những giờ  này khi Chúa chúng ta bị xúc phạm nhiều nhất bởi tội lỗi của con người. Dầu vậy, các em vẫn dậy sớm như thường lệ, để làm việc bổn phận trong cánh đồng, vác những bó cỏ hoặc gỗ, hoặc cho ḅ và cừu ăn, mà không tỏ dấu hiệu mệt nhọc nào cả.

 

Những lần ngất trí

Khi thi kiến xuất hiện, các em liền lập tức quỳ gối xuống, những tiếng đá đập vào nhau thành những tiếng kêu lớn nghe rùng rợn, nhưng các em không hề hấn ǵ. Bộ mặt các em liền biến dạng. Vẻ mặt trở lên đẹp đẽ, dể thương, và đầy sự huyền bí. Không có ngôn từ nào diển tả được sự thay đổi này. Càc em hoàn toàn không biết ǵ tới những sự thể hoặc những người chung quanh, ngoại trừ các em thôi. Các em không có phản ứng nào lại tới các việc bị đâm chích, đốt nóng. Tất cả những việc này không có làm chia trí tới viêc thị kiến của các em. Một làn sáng mạnh chiếu vào các em, nhưng các em không hề nháy mắt hoặc có những cử động khó chịu. Ngươc lại, mắt các em luôn mở rộng, dạng mặt chan chứa nguồn vui sướng. Tuy nhiên, khi vừa trở lại trang thái b́nh thựng, mắt các em lập tức phản ứng khi nh́n thấy ánh sáng chói loà mà b́nh thường nó có thể gây ra thiêt hại cho đôi mắt.

 

Trong những lần ngất trí này, kéo dài từ vài phút tới nhiều giờ, thời gian như vô hạn. Nhiều lần, các em bất động trong vị trí không cân bằng và đẹp như những bức tượng điêu khắc, đầu ngả về phía sau, mắt ngước lên trời, chân quỳ xuống những tảng đá hoặc đống tuyết. Sau cuộc ngất trí, các em không tỏ dấu  ǵ là súc động hoặc run rẩy nhưng là niềm vui và b́nh an khôn tả.

 

Những người dự kiến …

Nhiều người khách và dân làng đă đưa cho các em nhiều đồ vật đạo như thánh kinh, tràng hạt, khăn choàng, mề đay, thánh giá, nhẫn cưới … vv. để cho Mẹ hôn.  Trong khi ngất trí, các em dơ những đồ vật này lên cao để Mẹ hôn.  Với sự hướng dẫn của Me, các em trao trả các đồ vật lại cho đúng chủ nhân của nó,  ngay cả vài trường hợp có người xác nhận là đồ vật đó của người khác để các em không biết chủ nhân của nó là ai. Đồ vật hôn bởi Mẹ Camêlô là những vật quư giá. Đôi khi những vật này toả ra mùi hương thơm hoa hồng. Em Conchita nói: “Mẹ dạy rằng Chúa Giêsu sẽ làm những phép lạ qua những đồ vật Mẹ đă hôn. Những ai mang hoặc đeo trong ḿnh những đồ vật này với niềm tin tưởng sẽ chịu những đau khổ luyện ngục ngay khi c̣n ở trần gian này”.

 

Trong khi xuất thần, các em thuờng mang một tương Chúa chịu nạn trong tay mà Mẹ đă hôn kính va Mẹ hướng dẫn các em đưa cho những người chứng kiến hôn kính và cùng lúc chúc lành cho họ. Trong khi thấy các em tiến tới, nhiều người chứng kiến được trải qua nhiều ơn thức tỉnh trong nôi tâm của họ. Họ đă khóc và tin vào những sự siêu nhiên về những điều họ thấy, nghe, và cảm nghiệm, sự hiện diện của Mẹ Thiên Chúa ngay lúc đó. Sự hoán cải của những người không tin và của những người ngoài công giáo, của những người đau khổ từ sự khác biệt tôn giáo, của những kẻ tội lỗi, tất cả những người này đă được tăng trưởng trong đức tin, hy vọng, và ḷng bác ái.

 

Hiện tượng lạ

Ngay sau khi Mẹ hiên ra chấm dứt, các cuộc đi xuất thấn bắt đầu. Các em đi qua toàn ngôi làng- lên xuống các cầu thang, ra vào các nhà, mọi giờ của ban ngày cũng như đêm, tránh đươc những chướng ngại vật không một chút do dự, những vật này chỉ tránh được khi trông thấy thôi. Thường xuyên các em chạy rất nhanh xuống sườn núi dốc, ngay cả lúc chạy giật lùi, nên đă gây nên nhiều khó khăn cho nhiêu người không theo kip các em. Thân thể các em h́nh như không c̣n lệ thuôc vào sức hút của trái đất nũa, nhưng do trợ giúp của sự di chuyển thần linh. Trong khi chạy nhanh như vây, một số đồ trao gửi cho các em bi mất. Tuy vậy, sau khi thi kiên Mẹ, các em xin Mẹ chỉ cho biết các đồ vật này ở đâu và Mẹ cho các em biết kiếm chúng ở chỗ nào.

 

Phép lạ Thánh Thể

Phía trên làng là một đồi dốc có một chụm 9 cây thông. Các em kể: “Môt hôm, có một thiên thần với một b́nh bánh thánh xuất hiện với các em ở vùng cây thông”. Thiên thần nói các em đoc kinh cáo ḿnh rồi sau đó cho các em chịu ḿnh Thánh Chúa. Sự kiện này xảy ra nhiều lần trong những ngày cha chính xứ bên thành phố Cosio không thể tới làng Garabandal đuợc. Đă quay phim đươc những cuôc rươc lễ này với những luồng sáng lớn. Những cử động của đôi môi và lưỡi của các em đă mang lại sự chính xác của những cuộc chịu ḿnh thánh Chúa này. Mùng 2/5/1962, thiên thấn báo cho Conchita biết rằng Thiên Chúa muốn làm một phép lạ để mọi người thấy mà tin. Họ sẽ thấy bánh thánh trên lưỡi em lúc rước lễ va em phải thông báo sự việc này 15 ngày trước khi xảy ra. Ngày 18/7/1962, thành phố ngập tràn những khách hiếu kỳ. Vào nửa đêm, Conchita vẫn c̣n ở nhà và quây quần bởi đám đông th́ cô đuợc ngất trí và đi ra đường. Cách nhà một quăng ngắn, em quỳ xuống ở giữa đám đông. Nhiều ánh đèn chiếu thẳng vào cô. em lè lưỡi ra để mọi người thấy không có ǵ cả. Môt lúc sau, một ḿnh thánh trắng tinh đựoc đặt trên lưỡi cô và ở đó mấy phút liền. Một ngưởi thươngn gia ở Barcelona tên là Don Alejandro Damians, đứng cách cô khoảng gần một thước đă quay đươc đoạn phim này. Trong đoạn phim có tất cả 79 khúc h́nh lạ thường. Ông ta đă đệ tŕnh lên đức giám muc Santander viêc này với cả đoọan phim quay được. Số người chứng kiến những dip này càng ngày càng đông:  những người này đến từ những nền văn hoá và xă hội khác nhau.

 

Don Benjamin Gomez, một người nông dân ở Potes đă viết: “ Tôi đứng cách em chừng một sải tay. Tôi thấy rất rơ lưỡi em không có ǵ cả và em không hề chuyển đông. Bỗng nhiên, bánh thánh xuất hiện trong lưỡi em. H́nh mầu trắng, bóng và sáng rực.  Giống như  tuyết trắng khi mặt trời chiếu rọi vào với một luồng cực sáng. Khuôn mặt em đươc biến đổi thành đẹp đẽ trong cơn xuất thần cũa thiên giới. Mặt em như thiên thần, tôi có thể xác nhận rằng em hoàn toàn bất động.  Trong tư thế bất động này, em được chịu ḿnh Thánh Chúa. Chúng tôi có đủ thời gian để  thấy tường tận hiện tượng kỳ diệu này không chút ǵ hoài nghi cả, chúng tôi là những người được chứng kiến viêc này. Tôi là kẻ không tin trươc đó và không phải là người công giáo dễ tin những viêc nhảm nhí tưởng tượng.  Chính tôi không quan tâm mấy về Chúa trước đó ngoài việc xúc phạm đến Ngài. Vào tháng tư  tôi đă đi xưng tội sau 23 năm bỏ bê công viec cáo giải này”

 

Phép lạ thánh thể thực sự là một xác nhận về việc hiên ra của Mẹ Chí Thánh tại Garabandal và sự hiên thực của các thông điệp Me. Nhưng vẫn c̣n những phép lạ lớn hơn sẽ xảy ra.

 

Một phép lạ vĩ đại hơn sẽ tới …

Conchita cho biết rơ rằng Đức Mẹ đă hứa cho một phép lạ vĩ đại hơn tại Garabandal để mọi người tin vào sự hiện ra và tuân theo các mệnh lệnh.

“ Sự trừng phạt mà chúng ta lănh chịu v́ tôi lỗi của thê giới th́ rất lớn, th́ phép lạ phải là một phép lạ cả thể, v́ thế giới cần đến nó” Nó sẽ xảy ra vào ngày thứ Năm, là ngày lễ của một vị thánh yêu mến Thánh thể,  vào lúc 8g30 tối, và sẽ kéo dài chừng 15 phút. Nó sẽ trùng hợp với một dịp tổ chức lớn của giáo hội. Người bệnh tật tới Garabandal vào ngày đó sẽ được lành bệnh, kẻ không tin sẽ được trở lại đạo. Một dấu lạ sẽ vĩnh viễn tồn tại ở nơi “đồi thông” này như là một bằng chứng của ḷng yêu thương vô bờ của Me tới chúng ta.

 

Conchita cho biết: “Dấu này sẽ tồn tại, có thể đươc nh́n thấy, chụp h́nh và truyền hinh đi nhưng không thể đụng tới được. Chứng tỏ rơ ràng dấu lạ không phải của thế giới này nhưng bởi Thiên Chúa”

 

Conchinta đươc Đức Mẹ cho phép tuyên bố tám ngày trước khi phep lạ xảy ra. Với phuơng tiện truyền thông và di chuyển hiện đại, 8 ngày sẽ đủ để cho người ta tu tập tai nơi đó. Ngày phép lạ xẩy ra sẽ là cơ hội cuối cùng Thiên Chúa ban cho chúng ta và cũng là cố gắng cuối cùng của Me chí thánh đến để cứu thế giới từ sự luận phạt đă được thông báo.

Trước đó, Conchita đă cho biết: “Đức Trinh Nữ không cho phep tôi tiêt lộ ǵ về phép lạ mặc dù tôi đă biết là phép lạ ǵ. Tôi cũng không được phép tiết lộ ngày sẽ xảy ra mặc dù tôi biết ngày đó cho tới khi tám ngày trước khi phép lạ đươc thưc hiện.” Trước khi phép lạ xảy ra Mẹ cho biết rằng nhân loại sẽ nhận đươc mot sự cảnh báo từ trời cao.

 

Sự cảnh báo

Conchita viết: “Sự cảnh báo sẽ tới trực tiếp từ Thiên Chúa và sẽ tỏ hiện cho toàn thế giới và cho mọi người trên khắp mọi nơi. Nó sẽ như  việc răi bày tội lỗi chúng ta ra và sẽ đươc nh́n thấy cũng như được cảm nhận bởi mọi người, người tin cũng như không tin đều như nhau, bất kể họ thuộc về tôn giáo nào. Nó sẽ được nh́n thấy và cảm nhận mọi nơi trên thế giới và cho mọi người”

Nó sẽ xuất hiện trên trời, không ai có thể cản đươc nó xảy ra. Chúng ta mong muốn đươc chết hơn là trải qua sự cảnh báo này. Nó sẽ không giết hại chúng ta. Nó sẽ là một sự chỉnh đốn của lương tâm chúng ta. Nó sẽ tạo nên một sự sợ hăi kinh hoàng và nó tỏ chiếu bên trong chúng ta những hậu quả do tội lồi của riêng mỗi người. Nó sẽ như la một cảnh báo của sự án phạt sẽ tới. Bằng cách này, thế giới sẽ đươc thanh luyện để sửa soạn nhận thêm những hồng ân cao cả do phép lạ này.

 

Jacinta đươc Mẹ cho biết “Sự cảnh báo sẽ tới ở thời điểm tận mạt nhất” Ngày tháng không đươc tiết lộ tới các thị nhân, tuy nhiên Mari-Loli biết đươc năm nào; và cô cho biết phép lạ sẽ xảy ra cùng năm với lời cảnh báo.

 

Sự Trừng Phạt

Nếu chúng ta không thi hành các mệnh lệnh, sự án phạt đă được thông báo bởi Mẹ sẽ đươc thi hành tới toàn thế giới sau phép lạ. Trong một cuộc ngất trí các em được nghe thấy tiếng cầu nguyện cho các trẻ thơ vô tội và các em đă khóc. Từ ngày biết đươc về sự luận phạt, các em gia tăng sự hy sinh. Các em cầu nguyện rất nhiều cho những kẻ tội lỗi và các linh mục. Các em thuờng nói rằng nếu linh mục không chu toàn nhiệm vụ của ḿnh nhiều linh hôn sẽ bị hư mất.

Conchita c̣n viết: “Tôi không thể tiết lộ sự án phạt đó là ǵ, ngoại trừ trưc tiếp có bàn tay can thiệp của Thiên Chúa, không th́ án phạt này rất khủng khiếp và đầy run sợ. Tất cả những người Công giáo nên đi xưng tội trước cơn Trừng Phạt này xảy ra và những người khác phải ăn năn tội ḿnh. Khi đươc thi kiến sự luận phạt này, tôi rung cảm niềm sợ sệt lơn lao mặc dù đang được diện kiến Me. Sự luận phạt, nếu xảy ra, sẽ tới sau phép la.”

 

Khi Mẹ nói với các em về sự luận phạt, nét mặt Mẹ tỏ lộ nhiều sự sầu năo. Các em cho biết: “Chúng tôi chưa hề thấy Mẹ quá cấp bách như thế khi Mẹ nói ‘Chén đă đầy tràn’ trong một sư rất trầm giọng”

 

Thông điêp mới

Ngày 1/1/1965, Conchita đựơc Mẹ hiện ra và cho biết rằng ngày 18/6,  kỷ niêm 4 năm Me hiên ra với các em, Mẹ sẽ ban cho một thông điệp nữa. Tính ra chừng 6 tháng trước ngày Cochita cho biết Mẹ sẽ ban thông điệp mới.

Ngày 18/6, hơn 2 ngàn người tụ tập tai Garabandal-gồm người Pháp, Đức, Anh, Ư, Mỹ, Bồ đào Nha là những người đă cùng với nhiều nhóm nguoi khác trên toàn nước Tây ban Nha. Người Tây ban Nha có ít người hơn có lẽ do tai sự hiện ra này không đươc quảng bá sâu rộng. Người Pháp là nhóm lớn nhất. Có các nhà báo, đài truyền h́nh từ Ư và NO-DO của Tây ban Nha. Khởi hành từ nhà em lúc 11:30 tối, Conchita đi bộ qua đồi thông để tới một chỗ gọi là Cuadro.  Tai đó em đă ngất trí khoảng 16 phút. TLTT Micae đă hiện ra với em và trao một thông điệp của Mẹ, đươc công bố ngay sáng hôm sau, nội dung như sau:

 

Thông điệp của Mẹ tới toàn thế giới qua sự chuyển giao của TLTT Micae. Thiên thần nói,”V́ thông điệp Mẹ ngày 18/10 không đươc tỏ lộ cho toàn thế giới và chưa đươc thưc thi, Mẹ cho các con hay đây là thông điêp cuối cúng của Me. Trước đây chén đă đầy tràn. Bây giờ nó đă trào dâng. Nhiều hồng y, giám mục và linh mục đang trên con đường mất linh hồn và cũng lôi cuốn theo nhiều linh hồn khác nữa. Thánh thể không c̣n được kính tôn. Chúng ta phải tránh cơn thịnh nộ của Thiên Chúa bằng sự cố gắng cải thiện đời sống. Nếu chúng ta xin sự thứ tha với một tâm hồn thành khẩn, Ngài sẽ tha thứ cho chúng ta. Ta, Mẹ của các con, qua lời của TLTT Micae,  muốn các con hăy cải thiện đời sống. Các con đă lănh nhận sự cảnh báo cuối cùng. Mẹ yêu thương các con rất nhiều và không muốn các con bị luận phạt. Hăy cầu xin cách thành tâm, Thiên Chúa va Me sẽ ban cho. Các con hăy hy sinh nhiều hơn. Hăy suy gẫm tới cuộc Tử nạn của Chúa Giêsu.”

 

Từ thông điệp này mỗi người thấy rơ sự  thất vọng của Mẹ về sự không quan tâm lắm tới thông điệp của Mẹ ngày 18/10/1961. Mẹ đă tỏ lộ ra ḷng Mẹ bao la tới các linh mục và sự cần thiết đặt sự tôn kính Thánh Thể cho đúng chỗ- ngay trung tâm nhiệm mầu của đức tin chúng ta. Thúc giục chúng ta dâng nhiều hy sinh, Mẹ khuyên hăy suy ngằm sự thương khó của Chúa.

 

Mẹ cho biết đây là thông điệp cuối cùng của Me. V́ vậy Me muốn các con hăy lắng nghe lời cầu khẩn của Mẹ trước khi lời cảnh báo và phép lạ xảy ra. Chính ví lư do nay mà Me muốn loan truyền sứ điệp khẩn này rộng rai hơn.

 

Cha Luis Marie Andreu

Môt người khác được thị kiến Đức Trinh Nữ ở Garabandal là một linh mục ḍng Tên, 38 tuổi, cha Luis Marie Andreu. Vào ngày 8/8/1961, cha Luis là một trong những người có mặt tại  Đồi Thông, bất th́nh ĺnh ngài được ơn đặc biệt tham dự vào hiện tượng tai Garabandal. Cha được nghe để nói to, “phép la! phép lạ!”. Không những cha được thấy Đức Trinh Nữ mà c̣n đươc tỏ cho biết về phép lạ cả thể sắp tới. Các em trong cơn ngất trí đă nghe Mẹ nói với ngài:” Chẳng bao lâu nữa con sẽ về với Me.” Mặc dù ngài chẳng bao giờ có những dấu chứng bệnh hiểm nghèo, ngài chết vào đêm đó với tràn niềm vui. Những lời cuối đời của ngài:

“Ôi diệu huyền và ngọt ngào thay Mẹ chí thánh chúng ta co o trên thiên đàng … cha thật là hạnh phúc … thật là ân huệ Mẹ đă ban cho cha. May phúc thay chúng ta có một người Me như Mẹ trên thiên đ́nh. Không có lư do ǵ để lo sơ

sự sống siêu nhiên. Các em đă tỏ cho chúng ta một cách để chúng ta cùng thi hành với Me. Cha tin một cách chắc chắn rằng những ǵ đang xảy ra với các em là có thật. Tai sao Đức Trinh Nữ đă chọn chúng ta? Đây là ngày hạnh phúc nhất đời cha.”

 

Với những lời này, cha guc đầu xuống và qua đời. Me cho biết, “vào ngày sau khi phép la xảy rạ xác cha sẽ được thấy không bị hư nát.”

 

Mẹ Chí Thánh tỏ ra để ư và quan tâm đặc biệt tới các linh mục, nhiều lần đă xin các ngài tới Garabadal. Mẹ cho các em ơn có khả năng nhận ra các linh muc ngay cả các ngài mặc quần áo thường như giáo dân, tỏ lộ trạng thái linh hồn của các ngài. Mẹ dậy cho các em biết linh mục cao quư hơn các thiên thần bởi v́ qua việc chức linh mục các ngài có thiên lực để biến bánh và rượu thành Ḿnh va Máu Chúa sau lời nguyện Thánh thể.

 

Hiện ra lần cuối

 Vào ngày thứ bay 13/11/1965, Conchita đươc Mẹ hiện ra lần cuối tại Garabandal. Em tiết lộ những chi tiết trong một lá thư được dịch ra như sau:

“Một ngày kia trong nhà thờ Mẹ cho tôi biết nơi mà tôi được thấy Mẹ vào ngày thứ bẩy 13/11 ở đồi thông. Đây là lần hiện ra đặc biệt để Mẹ hôn những vật đạo sau đó tôi phân phát đi. Tôi nóng ḷng trong ngày này để đến gặp Mẹ và Chúa Hài Đồng Giêsu là Đấng đă vun trồng đời tôi, hạt giống của Thiên Chúa hoan lạc. Trời th́ mưa tâm tă nhưng đó không phải là vấn đề với tôi. Tôi đă lên Đồi Thông với nhiều chuỗi tràng hạt trong tay mà người ta đă cho tôi để phân phát. Đang khi đi lên tôi tự nhủ, hối hận về những thiếu sót, và mong xin không tái phạm nữa, v́ điều này đă làm cho tôi lo lắng đến trước nhan Mẹ Thiên Chúa trươc khi tẩy sạch nó.

 

Khi vừa tới đồi thông tôi lấy ra những chuỗi tràng hạt th́ liền nghe một tiếng nói ngọt ngào của Me, mà nó đăc biệt hơn tiếng của các người khác, gọi tên tôi. Tôi liền thưa:

-    Con đây.

Ngay lúc đó tôi liền thấy Mẹ đang bồng Chúa trên tay. Mẹ mặc như thường lệ và tươi cười. Tôi thưa Mẹ:

-    Con đă mang tới những chuỗi tràng hạt này để Me hôn.

Me trả lời:

-    Mẹ thấy rồi.

Trước đó tôi đang nhai sing-gôm nhưng ngừng nhai vừa thoạt thấy Me và dấu nó sau răng. Mẹ liền nói:

-    Conchita, sao con không bỏ sing-gôm đi và dâng hiến việc này như của lễ hy sinh v́ sự vinh quang của Con Me?

Tôi thật hổ thẹn, liền lấy nó ra và vứt xuống đất. Mẹ nói tiếp:

-    Con có nhớ Mẹ nói trong ngày lể bổn mạng của con rằng con phải chịu nhiều đau khổ trên trái đất này không? Bây giờ Me nhắc lại cho con. Hăy tin tưởng vào Chúa và Mẹ.

Tôi liền thưa:

-    Ôi Mẹ của chúng con,  con thật bất xứng lănh nhận những ân sủng qua Mẹ, bây giờ Mẹ c̣n đến để giúp con vác thánh giá nhỏ con đang có nữa

Mẹ trả lời:

-    Conchita, Mẹ không đến để cho một ḿnh con nhưng cho tất cả các con của Mẹ, với ước muốn là mang các con gần lại với trái tim của Chúa và Mẹ.

Mẹ hỏi về những đồ vật tôi mang tới,

-    Hăy đưa ra để Me hôn chúng.

Tôi liên đưa tất cả đồ vật lên Mẹ. Tôi cũng mang theo một tương chịu nạn nhỏ để Mẹ hôn kính. Sau khi hôn rồi Mẹ dậy tôi,

-    Hăy để nó trong tay Chúa Hài Nhi đi.

Tôi đă làm việc này nhưng Chúa không nói chi cả. Tôi thưa,

-    Cây Thánh giá này sẽ mang theo với con khi con vào ḍng tu.

Nhưng Chúa cũng vẫn thinh lặng. Sau khi hôn mọi thứ Me nói tiếp,

-    Qua nụ hôn này, Con Ta sẽ làm muôn điều kỳ diệu. Phân phát chúng tới người khác…

Và dĩ nhiên tôi sẽ làm việc đó

 

Sau khi hôn kính các đồ vật, Mẹ muốn tôi cho Mẹ biết tất cả những lời câu xin của người khác mà tôi đă nhận lời. Mẹ nói:

-    Conchita, hăy nói, hăy nói cho Mẹ biết về các con của Mẹ. Mẹ bao bọc chúng dưới tà áo Mẹ.

Tôi liên thưa:

-    Tà áo Mẹ quá nhỏ và sẽ không đủ chỗ cho mọi người chúng con.

Mẹ mỉm cười về những lời tôi nói.

-    Conchita, Con có biết tại sao Mẹ không đích thân tới ngày 18/6 để trao cho con mệnh lệnh cho thê giới không?

-    Bởi v́ nó làm đau ḷng Mẹ nếu để chính Me công bố thông điệp này, nhưng Mẹ phải nói cho các con v́ lợi ích của các con, nếu các con thi hành thông điệp này, v́ vinh quang Thiên Chúa. Mẹ yêu thương các con rất nhiều và mong muốn ơn cứu độ của các con; để quây quần các con chung quanh Thiên Chúa Cha, Chúa Con, và Chúa Thánh Thần. Conchita, chẳng lẽ con không đáp lại à?

Tôi liền thưa:

-    Nếu con luôn luôn đươc diên kiến Mẹ, th́ con xin vâng. Nếu không, th́ con không làm đựơc v́ con là kẻ bất xứng.

Mẹ trả lời

-    Hăy làm hết sức của con và Mẹ sẽ trợ giúp con, cũng như các con gái cưng của Mẹ, Loli, Jacinta va Maricruz.

 

Mẹ tiếp:

-    Đây là lần cuối con được thấy Mẹ tại đây nhưng Mẹ luôn ở với các con của Mẹ.

Mẹ hỏi tôi:

-    Conchita, tai sao con không thường xuyên thăm viêng Con Mẹ trong phép Thánh Thể? Tại sao con đă để chính con bị lôi cuốn bởi sự lười lĩnh và đă không thăm viếng Đấng mà luôn mong chờ con ngày đêm?

 

 Khi tơi thâu nhận những điều trên, trời mưa rất lớn. Mẹ và Chúa khơng hề bị ướt. Tơi đă khơng biết trời mưa khi diện kiến các Ngài nhưng khi cuơc thị kiến châm dứt th́ tơi đă bị ướt đẫm. Tơi cũng thưa với Mẹ:

-    Thật là niềm hạnh phúc khi con được thấy Mẹ. Tai sao Mẹ khơng mang con về với Mẹ ngay bây giờ?

 Me trả lời:

-    Hăy ghi nhờ lời Mẹ dặn trong ngày lễ bổn mạng của con. Khi con tới trước tồ Chúa con phải cho Ngài thấy đôi bàn tay con tràn đầy những việc lành con làm cho tha nhân và v́ vinh quang Thiên Chúa; ngay bây giờ đơi tay con chưa cĩ ǵ cả.

 

 

Đó là tất cả mọi điều, tôi đă được những giây phút hạnh phúc bên Mẹ Thiên Quốc, người bạn quư nhất của tôi, và Chúa Hài Nhi. Tôi không c̣n đươc diện kiến các Ngài nữa nhưng vẫn cảm thấy các Ngài bên tôi. Các Ngài đă gieo trong linh hồn tôi niềm an b́nh lớn lao, nguồn vui sướng và ước muốn chiến thắng con người đầy khuyết điểm của tôi để rồi tôi có thể yêu, với tràn sức mạnh, trái tim Chúa Giêsu và Me Maria, các Ngài yêu chúng ta quá đi thôi.

 

Conchita kết thúc rằng:

Đức Trinh Nữ Maria cho tôi biết rằng Chúa Giêsu không muốn Trừng Phạt để làm phiền năo chúng ta nhưng để giúp và hoán cải chúng ta bởi v́ chúng ta đă quên lăng Ngài. Sự cảnh báo sẽ đươc gửi tới để thanh lọc chúng ta cho biến cố phép lạ, trong đó Ngài sẽ tỏ ra t́nh yêu khôn lường của Ngài, và để chúng ta thi hành thông điệp Mẹ.

 

Với sự hiện ra này của Mẹ,  đă chấm dứt các cuộc hiện ra tai Garabadal. Một điều quả quyết chắc chắn rằng vào ngày thứ Năm lúc 8:30 tối phép lạ sẽ xảy ra. Điều này sẽ đánh dấu sự khởi đầu của một thời điểm mới trong lich sử về ơn cứu độ nhân loại.

 

 

 

 Hồng-Việt dịch thuật từ  mạng http://www.garabandal.org/

 

WebSite:

http://www.garabandal.org/info/apartns.shtml

http://www.garabandal.org/BrownBook/Print/PrintBrownBookB.htm

http://www.garabandal.org/