Sứ Điệp của ĐTC Gioan Phaolô II

 

gởi cho Đức Thượng Phụ Alexis II

giáo chủ Giáo Hội Chính Thống Giáo Moscowa

 

 (Radio Veritas Asia 31/08/2004) - Quư vị và các bạn thân mến, khi trao Bức Ảnh Đức Mẹ Kazan cho Đức Hồng Y Kasper, để ngài đem sang Moscowa trao cho Đức Thượng Phụ Alexis II, ngày 28 tháng 8 năm 2004,  ĐTC Gioan Phaolô II có gởi kèm theo một sứ điệp ngắn bằng tiếng Nga cho Đức Giáo Chủ Chính Thống Giáo Moscowa. Trong sứ điệp, ĐTC nói lên niềm hy vọng sẽ mau đến ngày "những đồ đệ của Chúa Giêsu Kitô" được hiệp nhất hoàn toàn với nhau. Nói là "hiệp nhất hoàn toàn", bởi v́, --- theo ĐTC, --- mặc cho những chia rẽ đă xảy ra trong lịch sử, nhưng sự hiệp nhất "cách nào đó vẫn c̣n tồn tại trong thời gian", dù không phải là hoàn toàn. Trong Mục Thời Sự hôm nay kính mời quư vị và các bạn theo dơi nguyên văn bản dịch tiếng Việt sứ điệp nầy, để biết thêm về những tâm t́nh của ĐTC, trong biến cố trao tặng Bức Ảnh Đức Mẹ Kazan cho Đức Giáo Chủ Alexis II, và qua ngài, cho Giáo Hội Chính Thống Nga và cho dân tộc Nga. ĐTC đă viết như sau:

 

 


Kính gởi Đức Alexis II

 

Giáo Chủ Moscowa và của toàn lănh thổ Nga,

 

Sau thời gian dài thử thách và đau khổ  mà Giáo Hội Chính Thống Nga và Dân tộc Nga đă phải chịu trong thế kỷ qua, Vị Chủ Tể của lịch sử, Đấng an bài mọi sự theo thánh ư ḿnh, ngày nay ban cho chúng ta được vui mừng và hy vọng chung với nhau, nhân dịp Bức Ảnh Mẹ Thiên Chúa của Kazan trở về lại quê hương.

 

Trong niềm vui và trong những tâm t́nh hiệp thông đang sống động trong tôi cũng như đă linh động những vị tiền nhiệm tôi, những kẻ luôn chú ư đến Dân Tộc Nga, tôi vui mừng v́ Đức Giáo Chủ hôm nay tiếp đón phái đoàn được tôi gởi đến. Dưới sự hướng dẫn của Đức Hồng Y Walter Kasper và Đức Hồng Y Edgar Theodore McCarrick, phái đoàn có trách nhiệm trao tận tay ngài Bức Ảnh Thánh, có liên hệ hết sức chặt chẽ với đức tin và lịch sử của những người kitô tại Nga.

 

Do ư định khôn lường của Thiên Chúa Quan Pḥng, trong nhiều năm hành hương qua nhiều nơi, Mẹ Thiên Chúa, --- qua Bức Ảnh Thánh được biết đến như là Bức Ảnh Đức Mẹ Kazan, --- đă quy tụ quanh ḿnh các tín hữu chính thống, cũng như những anh chị em tín hữu công giáo từ những nơi khác trên thế giới; tất cả đă cầu nguyện sốt sắng cho Giáo Hội và cho Dân Chúa mà Mẹ đă từng bảo vệ từ bao thế kỷ. Gần đây hơn, Thiên Chúa Quan Pḥng đă làm cho dân chúng và Giáo Hội tại Nga, gặp lại được sự tự do, và làm cho bức tường ngăn cách Đông Âu với Tây Âu bị sụp đi. Mặc cho sự chia rẽ buồn thay c̣n kéo dài giữa những người kitô, th́ Bức Ảnh Thánh nầy xuất hiện như là một trong những biểu tượng cho sự hiệp nhất của những đồ đệ của Con Một yêu dấu của Thiên Chúa, là Đấng mà Mẹ hướng dẫn tất cả chúng ta đến.

 

Vị giám mục Roma đă cầu nguyện trước Bức Ảnh Thánh nầy vừa khẩn cầu sao cho mau đến ngày mà tất cả chúng ta sẽ hiệp nhất với nhau, và là ngày mà chúng ta có thể công bố cho thế giới, trong cùng một tiếng nói và trong sự hiệp thông hữu h́nh, (công bố cho thế giới) biết ơn cứu rỗi của Chúa Duy Nhất của chúng ta và sự chiến thắng của Chúa trên tất cả mọi quyền lực xấu xa và vô đạo đang gây hại cho đức tin cũngnhư gây hại cho chứng tá hiệp nhất của chúng ta.

 

Thưa chư huynh rất thân mến, ngày hôm nay, tôi kết hiệp với chư huynh trong lời cầu nguyện, và kết hiệp với hàng giám mục của Giáo Hội Chính Thống Nga, với các linh mục, các đan sĩ nam nữ và với Dân Chúa tại lănh thổ Nga. Tất cả những con cái nam nữ của Giáo Hội Công Giáo cũng hiệp ư trong lời cầu nguyện nầy, với ḷng sốt sắng sâu xa và ḷng sùng kính đối với Mẹ rất thánh của Thiên Chúa.

 

Ước chi bức ảnh đáng kính nầy hướng dẫn chúng ta tất cả trên con đường phúc âm để bước theo Chúa Kitô; ước chi Bức Ảnh Thánh nầy bảo vệ dân tộc mà Ảnh Mẹ được đưa về và bảo vệ toàn thể nhân loại. Ước chi Mẹ rất thánh của Thiên Chúa với tâm t́nh hiền mẫu đưa mắt nh́n đến những con người nam nữ của thời đại chúng ta. Ước chi Mẹ rất thánh nâng đỡ những tín hữu, ngơ hầu họ không đi lạc xa khỏi con đường mà Thiên Chúa đă vạch ra cho họ: con đường tuyên xưng Chúa Kitô, là Đàng, là Sự Thật và là Sự Sống, và con đường làm chứng can đảm cho Đức Tin trong xă hội và trong toàn thể các quốc gia. Ngày hôm nay, chúng ta tin tưởng cầu nguyện cùng Đức Nữ Đồng Trinh rất thánh, v́ chúng ta biết rằng Mẹ khẩn cầu cho chúng ta và cho tất cả các quốc gia được ơn ḥa b́nh.

 

Với những tâm t́nh bác ái, và trong niềm vui được liên kết với biến cố mà chúng ta cử hành hôm nay, và với đôi mắt nh́n về Đức Maria Mẹ Thiên Chúa, tôi xin trao đổi với Đức Thượng phụ  cái hôn huynh đệ trong Chúa.

 

Vatican ngày 25 tháng 8 năm 2004.

 

Gioan Phaolô Đệ Nhị Ấn  kư.


Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II trước Bức Ảnh Đức Mẹ KAZAN trong nghi thức tôn vinh và tiễn biệt Ảnh Mẹ về lại Nga

 

Lời Cầu Nguyện của Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II trước Bức Ảnh Đức Mẹ KAZAN trong nghi thức tôn vinh và tiễn biệt Ảnh Mẹ về lại Nga.

 

(Radio Veritas Asia 26/08/2004) - Sáng thư Tư 25 tháng 8 năm 2004, tại Vatian, trong nghi thức tôn vinh và tiễn biệt Tượng Ảnh Đức Mẹ Kazan về lai Nga, Đức Thánh Cha đă đọc Lời nguyện dâng lên Đức Mẹ Maria, nguyên văn bằng tiếng Nga. Và sau đây là bản dịch từ tiếng Ư của Đặng Thế Dũng.

 

Lạy Mẹ vinh hiển của Chúa Giêsu,

 

Mẹ đi trước Dân Chúa trên những con đường Đức Tin, T́nh Yêu và sự Hiệp Nhất với Chúa Kitô (x. Lumen gentium 63).

 

Chúng con chúc tụng Mẹ. Mọi thế hệ xưng tụng Me là Đấng có Phúc, " v́ Đấng toàn năng đă làm nơi Mẹ những điều cao cả, và Danh Ngài là Thánh" (x. Lc 1, 48-49).

 

Lạy Mẹ, chúng con chúc tụng và tôn vinh Mẹ, nơi Bức Ảnh Mẹ Kazan, trong đó, từ bao thế kỷ Mẹ được tôn kính và yêu mến bởi những anh chị em Chính Thống Giáo, v́ Mẹ đă trở nên Đấng bảo vệ và làm chứng cho những hành động đặc biệt của Thiên Chúa trong lịch sử dân tộc Nga, một dân tộc rất thân yêu đối với tất cả chúng con.

 

Thiên Chúa Quan Pḥng, --- Đấng có sức mạnh chiến thắng sự dữ và rút ra điều tốt cả từ những công việc xấu của con người, --- đă làm cho Bức Ảnh Mẹ, bị lạc mất từ lâu, được xuất hiện nơi Đền Thánh Fatima, bên Bồ Đào Nha. Sau đó, do ư muốn của những người có ḷng sùng kính Mẹ, Bức Ảnh Thánh nầy của Mẹ được tiếp nhận nơi nhà của người kế vị Thánh Phêrô.

 

Lạy Mẹ của những anh chị em Chính Thống Giáo, sự hiện diện của Ảnh Thánh Mẹ Kazan tại Roma, nói cho chúng con biết về sự hiệp nhất sâu xa giữa Đông và Tây, một sự hiệp nhất vẫn c̣n trong thời gian, mặc cho những chia rẽ đă xảy ra trong lịch sử và mặc cho những sai lầm của con người.

 

Lạy Đức Nữ Đồng Trinh,

 

Giờ đây với hết ḷng sức đặc biệt, chúng con dâng lên Mẹ lời cầu nguyện của chúng con, trong giây phút chúng con từ giả Ảnh Thánh Mẹ đầy ư nghĩa nầy. Tâm hồn chúng con hướng theo Mẹ trên con đường đưa Mẹ về lại Đất Nước Nga thánh thiện. Xin Mẹ hăy nhận lấy lời chúc tụng và tôn vinh mà Dân Chúa tại Roma dâng lên Mẹ.

 

Lạy Đấng có phúc hơn mọi người nữ, khi tôn kính Ảnh Thánh Mẹ nơi Kinh Thành đă được nhuộm máu của hai thánh Tông Đồ Phêrô và Phaolô, vị giám mục Roma xin hiệp ư trong tinh thần với người Anh Em trong chức giám mục, là vị đứng đầu như là Thượng Phụ của Giáo Hội Chính Thống Nga.

 

Lạy Mẹ rất thánh, Con xin Mẹ khẩn cầu, sao cho mau đến ngày Hiệp Nhất trọn vẹn giữa Đông và Tây, ngày của sự hiệp thông hoàn toàn giữa tất cả mọi người Kitô.

Lạy Đức Nữ Đồng Trinh vinh hiển và được chúc phúc,

Lạy Mẹ là Bà, là Trạng Sư và là Đấng an ủi chúng con,

Xin Mẹ hăy ḥa giải chúng con với Con Mẹ, xin Mẹ hăy trao gởi chúng con cho Con  Mẹ, xin Mẹ hăy dẫn chúng con đến tŕnh diện với Con Mẹ. Amen.