CHƯƠNG 2

CÁCH CƯ XỬ HÀNG NGÀY CỦA

ĐỨC MARIA VÀ THÁNH PHU QUÂN GIUSE

 

Thánh Giuse, sau khi biết mầu nhiệm Ngôi Lời Nhập Thể, đă có cảm nghĩ hết sức cao về Đức Maria. Thánh Giuse, vốn luôn thánh thiện toàn vẹn, nay được đổi thành con người mới. Ngài quyết định đối xử với Đức Maria theo nguyên tắc mới với ḷng tôn kính lớn lao hơn. Theo thánh Giuse, việc này phù hợp với sự khôn ngoan cần phải có đối với hiền thê tuyệt vời của ngài. Do ơn Chúa, thánh Giuse nhận thức rơ ràng ngài chỉ là nô bộc và Đức Maria là Nữ Vương trời đất. Để thỏa ḷng ao ước tôn kính Đức Maria theo địa vị Mẹ Thiên Chúa, mỗi khi thánh Giuse đi qua trước mặt hoặc nói chuyện với Người, ngài hết sức kính cẩn. Ngài không để Đức Maria phục vụ hầu hạ, hoặc phải làm bất cứ công việc khiêm nhượng nào như quét dọn nhà cửa, rửa chén bát. Vị phu quân tột đỉnh hạnh phúc ước muốn chính ḿnh làm những việc này, để không làm giảm địa vị cao cả của Đức Maria.

Mẹ Maria xin thánh Giuse đừng qú trước mặt Người, v́ mặc dù việc phụng thờ này phải dành cho Chúa, nhưng bao lâu Chúa c̣n ẩn dật đối mọi người, bề ngoài không thể phân biệt rơ ràng giữa Ngôi Vị của Chúa và ngôi vị Mẹ. Thánh Giuse thuận ư đáp ứng nguyện vọng của Đức Maria. Dẫu vậy một đôi lần, khi Đức Maria không nh́n, thánh Giuse tiếp tục thi hành việc thờ lạy này đối với Chúa nơi cung ḷng Đức Maria, và cũng cả đối với Đấng là Mẹ Thiên Chúa, định rằng theo cách đó tôn kính cả hai thích nghi với sự tuyệt vời của mỗi Vị. Thánh Giuse cho rằng không chính đáng nếu để Đức Nữ Vương cao cả phải làm các việc trong nhà, nên ngài t́m cách làm xong trước mọi việc đó. Đức Maria cũng nhiệt thành muốn làm các việc nội trợ trước thánh Giuse. Thánh Giuse làm hết các việc này trong khi Đức Maria chiêm niệm cầu nguyện, không để cho Người thực hiện ước nguyện phục vụ ngài và chu toàn việc nội trợ, mà Người coi là thuộc bổn phận nữ nhi của ḿnh. Đức Maria buồn v́ việc này. Người hướng vào Chúa với những lời kêu than khiêm nhượng, xin Chúa truyền cho thánh Giuse không được cản trở Người thực hành đức khiêm nhượng. Đức khiêm tốn rất mạnh thế, có hiệu lực kỳ diệu trước ngai ṭa Chúa, không lời cầu nguyện nào bị coi là nhỏ mọn nếu được dâng lên với ḷng khiêm tốn. Chúa truyền cho thiên thần bản mệnh thánh Giuse nói cho ngài biết: “Đừng làm trở ngại các ước nguyện khiêm tốn của Đức Maria, Đấng siêu việt trên hết mọi thụ tạo trên trời dưới đất. Bề ngoài hăy để cho Người phục vụ Giuse và bề trong đối xử với Người theo ḷng kính trọng cao cả nhất, thờ lạy Ngôi Lời Nhập Thể mọi nơi mọi lúc. Đây là thánh ư Chúa, cũng là mỹ ư của Đức Hiền Mẫu: phục vụ người khác chứ không phải được người khác phục vụ, để dạy cho trần gian bài học về cuộc đời và sự tuyệt vời của ḷng khiêm tốn. Giuse có thể giúp đỡ Người trong một số công việc, nhưng luôn tôn kính Chúa muôn loài nơi ḷng dạ Người.”

Được lệnh truyền của Đấng Tối Cao chỉ dạy, thánh Giuse nhường cho Công Chúa thiên đàng thực hành đức khiêm nhượng. Như thế cả hai vị có thể dâng lên Thiên Chúa ư nguyện của ḿnh. Do việc thực hành đức khiêm nhượng thẳm sâu và vâng lời đức phu quân, Đức Maria chu toàn không sót một điểm nhỏ nhặt nhất của sự trọn lành. Vâng lời Đấng Toàn Năng, nhưng thánh Giuse đôi khi bối rối khi ngài thấy ḿnh được hầu hạ phục vụ bởi Đấng mà ngài đă nh́n nhận là Bà Chúa của ngài và cả vũ trụ, là Mẹ Thiên Chúa, Đấng tạo dựng ngài.

Trong những chương tiếp, tác giả sẽ tận dụng khả năng hạn hẹp của ḿnh kể lại một vài ngôn từ và đối thoại thiên đàng giữa Đức Maria và thánh Giuse. Ai có thể kể được những hiệu lực thành h́nh trong trái tim dịu hiền nhiệt thành của thánh Giuse khi ư thức rằng ngài được chọn làm phu quân của Đức Maria, Đấng là Mẹ đích thực Đấng tạo dựng ngài, được Người phục vụ như nữ t́ khiêm tốn nhất; đồng thời ngài thấy Đức Maria được nâng lên trong sự thánh thiện, địa vị cao cả vượt trên các thiên thần sốt mến Seraphim thượng đẳng, chỉ dưới một ḿnh Thiên Chúa? Nếu Thiên Chúa đă ban dư đầy ân sủng cho nhà Obededom v́ Ḥm Bia h́nh bóng thời Cựu Ước đă ở trong nhà đó một vài tháng (1 Par. 13:4), lẽ nào Chúa lại không ban thánh sủng cao quí dồi dào tột độ cho thánh Giuse, người mà Chúa đă kư thác Ḥm Bia đích thực và chính Đấng Ban Luật Lệ ngự trong ḷng dạ Người? Sự tốt phước và hạnh phúc của thánh Giuse khôn sánh! Không phải ngài chỉ có trong nhà ḿnh Ḥm Bia Sống đích thực của Tân Ước, mà Bàn Thờ, Của Lễ, và Đền Thờ, tất cả đều trao cho ngài trách nhiệm. Cũng v́ ngài, người nô bộc trung thành, đă săn sóc những tột đỉnh quí báu này cách tận tụy đáng công (Mt 24:45), thánh Giuse được chính Thiên Chúa đặt trong nhà Ngài để cung cấp mọi sự cần thiết đúng lúc như một người quản lư trung thành nhất (Os. 14:20). Muôn thế hệ và muôn dân cần nhận biết và chúc tụng ngài, ca tụng công nghiệp của ngài, v́ Đấng Tối Cao đă không ưu ái một người nào khác như thế.

Ngôi nhà khiêm tốn nhưng hồng phúc của Thánh Gia có ba pḥng, các pḥng này choán gần hết diện tích ngôi nhà, nơi cư ngụ riêng cho hai đấng phu thê. Các ngài không có nô bộc cũng không có nữ t́. Một pḥng ngủ của thánh Giuse, một pḥng chứa đồ đạc và dụng cụ thợ mộc. Đức Maria sử dụng pḥng thứ ba, pḥng này cũng là pḥng ngủ của Người. Trong pḥng của Đức Maria, có chiếc giường (trường kỷ) được chính thánh Giuse đóng. Đức Maria và thánh Giuse giữ cách xếp đặt này từ ngày đến nhà này. Trước kia thánh Giuse ít khi tới gặp Đức Maria; v́ trong khi Người cầu nguyện chiêm niệm, ngài bận làm việc, trừ phi việc ǵ đó hết sức cần phải hỏi ư Người. Từ khi biết địa vị cao cả của Đức Maria và hạnh phúc cao cả của ḿnh, thánh Giuse lo lắng nhiều hơn về phúc lợi của Đức Hiền Mẫu. Để canh tân niềm vui trong trái tim ngài, thánh Giuse thường tới nơi tĩnh tâm của Đức Nữ Vương thiên đàng, thăm hỏi và nhận những điều Người chỉ bảo. Ngài đến gặp Đức Maria luôn luôn với ḷng khiêm tốn tôn kính e dè, trước khi nói với Đức Maria, ngài cẩn thận coi xem Người đang làm ǵ. Nhiều lần thánh Giuse thấy Đức Maria ngất trí được nâng lên khỏi đất, huy hoàng trong ánh sáng rực rỡ, hoặc đang nói chuyện với các thiên thần, những lần khác thánh Giuse thấy Đức Maria phủ phục trên đất theo h́nh thánh giá nói chuyện với Thiên Chúa. Đức phu quân tối ư hạnh phúc được chia sẻ các đặc ân này. Bất cứ khi nào ngài thấy Đức Trinh Mẫu trong những trường hợp này, ngài không làm ǵ hơn là nh́n ngắm Người với ḷng tôn kính sâu thẳm. Nhờ đó đôi khi ngài được nghe một vài khúc nhạc thiên quốc du dương tuyệt vời, và hưởng hương thơm ngát kỳ diệu.

Chỉ có Đức Maria và thánh Giuse sinh sống trong nhà này. Công Chúa thiên đàng rất ít khi ra khỏi nhà, trừ trường hợp khẩn thiết để phụng thờ Thiên Chúa hoặc phục vụ giúp đỡ người khác. Bất cứ khi nào có điều ǵ cần thiết, Người hỏi một bà lối xóm tốt phước, bà này đă từng phục vụ thánh Giuse khi Đức Maria ở lại nhà thánh Zacharia. Người phụ nữ này được Đức Maria đền đáp rất trọng hậu: không phải chỉ một ḿnh bà trở nên thánh thiện trọn lành, mà toàn thể mọi người trong nhà bà đều được chúc phúc nhờ sự giúp đỡ của Đức Maria. Bà này được Đức Maria viếng thăm trong một số lần bà bị bệnh và cả gia đ́nh bà được làm cho phong phú ân sủng thiên đàng.

 

 LỜI MẸ MARIA

 Con của Mẹ, trong trường dạy đức khiêm nhượng, mà cả cuộc đời Mẹ là bài học cho con, Mẹ muốn con cẩn trọng chuyên cần. Đức khiêm tốn phải là điều chính yếu con lo lắng trước nhất. Nếu con muốn vui hưởng sự âu yếm ngọt ngào của Chúa, con phải cương quyết giành cho được ḷng Chúa ưu ái, chiếm hữu kho tàng ánh sáng vốn bị giấu kín đối với những kẻ kiêu căng (Mt 11:25). V́ nếu không có nền tảng vững chắc của đức khiêm tốn, các kho tàng đó không được kư thác cho bất cứ ai. Tất cả hoài băo của con phải là tự hạ trong việc tự đánh giá con và tư tưởng của con, để trong các hành động bên ngoài con có thể thực sự phô bày đức khiêm tốn bề trong. Đây phải là đối tượng cho sự xấu hổ, là sức mạnh thúc đẩy để con và tất cả các linh hồn có Chúa là Cha và là Phu Quân thấy rằng tính tự phụ kiêu căng của sự khôn ngoan trần thế, nơi kẻ sùng mộ nó, mạnh sức hơn ḷng khiêm tốn và biết ḿnh đích thực nơi con cái sự sáng. Con hăy nh́n xem ḷng khao khát ngưỡng vọng, việc học hỏi và lo lắng không mệt mỏi của những người cao vọng. Họ phấn đấu để được thế gian kính trọng, tranh đấu không bao giờ nghỉ, mặc dầu hết sức phù vân vô giá trị. Họ cư xử bề ngoài theo những ư niệm giả trá. Họ khoác lấy cho ḿnh thứ mà không phải là họ, cố gắng qua mưu mô lừa dối này để giành được của cải, mà họ không xứng đáng mặc dầu những thứ đó chỉ thuộc về trần thế. V́ vậy, nguyên do sự bối rối xấu hổ đối với người lành là con cái ma quỉ đáp ứng các thúc giục của sự lừa dối mănh liệt hơn những người được tuyển chọn đáp ứng các thúc đẩy của chân lư. Số người c̣n ở trần gian lo lắng tận lực phụng sự Thiên Chúa và Đấng Tạo Hóa th́ quá ít so với con số những người phụng sự phù vân giả trá, v́ kẻ được gọi th́ nhiều mà người được chọn th́ ít (Mt 20: 16).