HỌC HỎI PHC M CHA NHẬT 2 MA CHAY NĂM B Mc 9,2-10

 

1. Đức Gisu được biến hnh khi no? Ở đu? Trước mặt ai? Đọc Mc 8,27 - 9,2.

       Thnh Mcc ni r l Đức Gisu được biến hnh vo su ngy sau (Mc 9,2). Cc tc giả cho rằng su ngy sau tnh từ lc Phr tuyn xưng đức tin ở Xdar Philpph (Mc 8,27-30). Đức Gisu được biến hnh trn một ngọn ni cao. Theo truyền thống, đ l ni Tabor, tuy ngọn ni ny lại khng cao lắm (557 m). Thực sự chng ta kh xc định r Ngi đ biến hnh ở ngọn ni no. Trong Kinh Thnh, ni l nơi Thin Cha mặc khải cho con người, th dụ ni Xinai. Đức Gisu đ chỉ đem theo ba mn đệ l Phr, Giacb v Gioan ln ni (Mc 9,2). Ba người ny hẳn l những mn đệ thn cận. Chỉ họ mới được Thầy Gisu cho chứng kiến việc Ngi hon sinh con gi ng Gia-ia (Mc 5,37). V sau ny, chỉ họ mới được Thầy cho đi ring gần Thầy ở vườn Ghếtsmani (Mc 14,33).

 

2. Đức Gisu tự biến hnh hay Ngi được Thin Cha Cha "biến đổi hnh dạng"? Cha cho Con được biến hnh để lm g? Việc Đức Gisu được biến hnh đem lại điều g cho cc mn đệ?

       Đức Gisu khng tự biến hnh, nhưng Ngi được Thin Cha Cha biến hnh đổi dạng. Một số bản dịch thường bỏ qun chữ được: Đức Gisu được biến hnh, được phục sinh, được đưa về trời. Đ l những việc của Cha Cha lm cho Con Ngi l Đức Gisu. Cha Cha biến đổi hnh dạng tự nhin bn ngoi của Đức Gisu trong một thời gian, trước sự chứng kiến của ba mn đệ thn tn. Khi lm việc ny, Cha Cha nhắm đến cc mn đệ. Cha muốn giới thiệu với họ Đức Gisu l Người Con yu dấu của Cha, v mời họ lắng nghe Người (Mc 9,7). Cch đy su ngy, Đức Gisu đ ni về cuộc Khổ nạn kinh hong sắp xảy đến cho đời mnh (Mc 8,31), v Ngi cũng ni về số phận tương tự đang chờ đợi cc mn đệ (Mc 8,34-35). Khi chứng kiến Thầy Gisu được Thin Cha biến đổi hnh dạng một cch rạng ngời trn ni cao, ba mn đệ thn tn hẳn sẽ cảm thấy lng tin của mnh vo Thầy được kin vững hơn, trước những biến cố sắp xảy ra. Ngoi ra, Cha Cha cũng c thể cho Đức Gisu được biến hnh rực rỡ sng lng (Mc 9,2-3), nhằm nng đỡ chnh Đức Gisu, v Ngi đ cương quyết vng phục kế hoạch cứu độ của Cha, chấp nhận chịu khổ nạn (Mc 8,33).

 

3. Hai ng lia v Ms trong Cựu Ước hiện ra tr chuyện với Đức Gisu, rồi sau đ biến đi. Theo bạn, điều đ c‎‎ nghĩa g? Hai ng ny c những nt g chung?

       Trong cuộc biến hnh trn ni, c hai nhn vật quan trọng trong Cựu Ước hiện ra đm đạo với Đức Gisu, đ l ng lia v ng Ms, rồi sau đ lại biến đi. Đy khng phải l chuyện gọi hồn người chết về như ở 1 Samuen 28, nhưng l một thị kiến của ba mn đệ. Thị kiến ny c nt đặc biệt, đ khng phải l thị kiến về một điều đ xảy ra, nhưng về một điều sẽ xảy ra cho hai ng Ms v lia vo ngy cnh chung. Hai ng đều l những người đ được chứng kiến cc cuộc thần hiển trn ni, đều l những ti trung chịu khổ v vng phục Cha, bị dn Cha ruồng rẫy v được Cha bnh vực. Cuối cng hai ng biến đi, chỉ cn mnh Đức Gisu, điều đ cho thấy Ngi l tột đỉnh của lịch sử cứu độ, v l tột đỉnh của sự tự mặc khải của Thin Cha.

 

4. Đọc Mc 9,5-6. Theo bạn, tại sao ng Phr lại đề nghị dựng ba lều cho ba vị? Ni chung cả ba mn đệ c thi độ no trước cảnh hiển linh ny?

       Trước cảnh tượng Thầy được biến hnh sng lng, bn cạnh c hai nhn vật lớn, Phr rất phấn khch thch th, v muốn dựng ba lều cho ba vị ở lại (Mc 9,5). ng khng ni đến việc dựng lều cho cc mn đệ. C thể ng muốn ko di thời gian qu bu c một khng hai ny. Tuy nhin, muốn ny bị gạt đi v cc ng đang ở trong tnh trạng kinh hong trước những g cc ng chứng kiến. Phr thực ra khng biết mnh đang ni g (Mc 9,6).

 

5. Đọc Mc 9,7 v sch Xuất hnh 24,16. Trong Kinh Thnh, my trượng trưng cho điều g? My c che phủ cc mn đệ khng?

       My thường tượng trưng cho sự hiện diện của Thin Cha trong Kinh Thnh (Shekinah). My che phủ ni Xinai trong su ngy, rồi ngy thứ bảy Cha gọi Ms từ trong đm my (Xh 24,16). Theo bản dịch ta dng, đm my che phủ cc ng (Mc 9,7). Nhưng theo nhiều tc giả, đm my chỉ che phủ Đức Gisu, lia v Ms thi, v từ đm my c tiếng phn ra, nn ba mn đệ hẳn l đang ở ngoi đm my.

 

6. So snh hai tiếng ni của Thin Cha ở Mc 1,11 v Mc 9,7. Tm những điểm giống nhau v khc nhau nơi hai tiếng ni trn.

       Ở Mc 1,11 Cha Cha ni với Đức Gisu. Cn ở Mc 9,7 Cha Cha ni với ba mn đệ về Đức Gisu. Trong cả hai trường hợp, Đức Gisu đều được Cha coi l Người Con yu dấu. Ở Mc 1,11 Cha Cha cho thấy Ngi hi lng về Con. Cn ở Mc 9,7 Cha Cha dặn d cc mn đệ của Đức Gisu hy vng nghe Ngi. Như vậy, Đức Gisu đ vng lời Cha, lm đẹp lng Cha. Cn chng ta phải vng lời Đức Gisu v lm đẹp lng Ngi. Trong Đệ nhị luật 18,15 Thin Cha cũng đi dn Do-thi phải vng phục vị ngn sứ giống Ms m Ngi sẽ sai đến.

 

7. Đọc Mc 9,9. Khi no cc mn đệ mới được php vn mở về căn tnh của Đức Gisu? Tại sao lc ấy Đức Gisu mới cho php?

       Khi xuống ni, Đức Gisu cấm cc mn đệ khng được kể lại biến cố vừa xảy ra trn ni. Ngi chỉ cho php kể lại sau khi Ngi từ ci chết sống lại (Mc 9,9). Đức Gisu phục sinh l Đức Gisu đ đi vo vinh quang của Thin Cha. Biến hnh trong một khoảng thời gian chỉ l một cht h lộ về thần tnh của Đức Gisu. Ngi chỉ cho php ni về vinh quang của những giy pht trn ni cao ny sau khi Ngi đ phải chịu đau khổ v ci chết nhục nh. Vinh quang trn ni cao l nếm trước vinh quang phục sinh.

 

8. Vinh quang thần linh của Đức Gisu được vn mở trong giy lt cho ba mn đệ. Khi no vinh quang ấy mới được vn mở trọn vẹn? Đọc Mc 8,38; 9,9; 13,26.

       Tuy nhin vinh quang phục sinh cũng chỉ trọn vẹn khi Đức Gisu được hưởng vinh quang vo ngy tận thế khi Ngi trở lại để phn xt cả thế giới (Mc 8,38; 9,9; 13,26).

 

GỢI SUY NIỆM: Đọc kỹ thư thứ hai của thnh Phr 1,16-17. Thnh Ph-r vẫn nhớ kỷ niệm chứng kiến Thầy được hiển dung. Khi cầu nguyện, bạn c kinh nghiệm ln ni v được thấy khun mặt sng lng của Cha bao giờ chưa?