Thông
điệp Mẹ ngày 25/12/2012 qua thị nhân Marija
Thông
Điệp
ngày
25/12/2012 qua thị nhân Marija
Đức Mẹ đến với
Hài Nhi Giêsu trong tay và Mẹ đă không ban
một thông điệp nào, nhưng Chúa Hài Nhi đă bắt đầu
lên tiếng và nói: "Ta là sự b́nh an của các con, các con
hăy sống giới răn của Ta." Với dấu Thánh
Giá, Đức Mẹ và Chúa Hài Nhi Giêsu cùng
chúc lành cho chúng ta.
Our
Lady's message given through Marija December 25, 2012
Our Lady came with little Jesus in her arms
and she did not give a message, but little Jesus began to speak and said : “I am your peace, live my commandments.” With a sign
of the cross, Our Lady and little Jesus blessed us together.
Thông
điệp Mẹ ngày 2/12/2012 qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp
ngày 2/12/2012
qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu,
Với t́nh Từ Mẫu và sự
nhẫn nại Hiền Mẫu một lần nữa Mẹ
kêu gọi các con sống theo Thánh Tử Mẹ - để
trải rộng b́nh an và t́nh yêu Ngài - để rồi,
như những tông đồ của Mẹ, các con có thể
chấp nhận chân lư của Chúa với trọn con tim và cầu
xin Chúa Thánh Thần hướng dẫn các con. Rồi các con
sẽ có thể phục vụ Con Mẹ một cách trung
thành, và chứng tỏ t́nh yêu Ngài tới người khác với
cuộc sống của ḿnh. Dựa vào t́nh yêu của Thánh Tử
Mẹ và của Mẹ, như một Từ Mẫu, Mẹ cố gắng mang tất cả
các đứa con lạc đường của Mẹ vào sự
ấp ủ Từ Mẫu của Mẹ và chỉ cho họ
con đường chân lư. Các con của Mẹ ơi, các con
hăy giúp Mẹ trong cuộc chiến đấu từ mẫu
của Mẹ và cầu nguyện với Mẹ để
những người tội lỗi có thể trở nên nhận
thức tội lỗi của ḿnh và thống hối một
cách chân thành. Các con cũng cầu nguyện cho những
người mà Thánh Tử Mẹ đă tuyển chọn và
đă thánh hiến trong danh thánh Ngài. Cám ơn các con
Our
Lady's message given through Mirjana December 2, 2012
Dear children;
With motherly love and motherly patience anew
I call you to live according to my Son - to spread His peace and His love – so
that, as my apostles, you may accept God’s truth with all your heart and pray
for the Holy Spirit to guide you. Then you will be able to faithfully serve my
Son, and show His love to others with your life. According to the love of my
Son and my love, as a mother, I strive to bring all of my strayed children into
my motherly embrace and to show them the way of faith. My children,
help me in my motherly battle and pray with me that sinners may become aware of
their sins and repent sincerely. Pray also for those whom my Son has chosen and
consecrated in His name. Thank you.
Thông
điệp Mẹ ngày 25/11/2012 qua thị nhân Marija
Thông
Điệp
ngày
25/11/2012 qua thị nhân Marija
Các con yêu dấu,
Trong thời gian ân sủng này, Mẹ
kêu gọi tất cả các con canh tân sự cầu nguyện.
Hăy mở chính ḷng ḿnh ra tới Bí Tích Xá Giải để rồi
mỗi người các con có thể chấp nhận lời
kêu gọi của Mẹ với trọn con tim.
Mẹ ở với các con và Mẹ bảo vệ
các con từ những đổ nát tội lỗi, nhưng
các con phải mở chính ḷng ḿnh ra tới con đường
hoán cải và sự thánh thiện, để ḷng các con có thể
đốt cháy hết t́nh yêu cho Thiên Chúa. Các con hăy dâng
Ngài thời giờ và Ngài sẽ ban chính ḿnh cho các con và
như vậy, trong thánh ư Thiên Chúa, các con sẽ khám phá ra t́nh
yêu và niềm vui của sự sống. Cám ơn các con
đă đáp lại lời kêu gọi của Mẹ.
Our
Lady's message given through Marija November 25, 2012
“Dear
children! In this time of grace, I call all of you to renew prayer. Open yourselves
to Holy Confession so that each of you may accept my call with the whole heart.
I am with you and I protect you from the ruin of sin, but you must open
yourselves to the way of conversion and holiness, that
your heart may burn out of love for God. Give Him time and He will give Himself
to you and thus, in the will of God, you will discover the love and the joy of
living. Thank you for having responded to my call. ”
Thông
điệp Mẹ ngày 2/11/2012 qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp
ngày 2/11/2012
qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu,
Như một hiền mẫu Mẹ
van xin các con kiên tŕ như các tông đồ của Mẹ. Mẹ
cầu nguyện tới Thánh Tử Mẹ ban cho các con sự
khôn ngoan và sức mạnh thiêng liêng. Mẹ cầu nguyện
để các con có thể nhận thức rơ mọi sự
chung quanh các con căn cứ vào sự thật của Chúa và
mạnh mẽ chống lại mọi sự mà nó muốn
làm các con xa ĺa Thánh Tử Mẹ. Mẹ cầu nguyện
để các con có thể làm chứng nhân t́nh yêu của Cha
Trên Trời theo ư Thánh Tử Mẹ. Các con của Mẹ
ơi, những ân sủng vĩ đại đang
được ban cho các con để làm những chứng
nhân của t́nh yêu Thiên Chúa. Các con đừng lănh nhận những
trách nhiệm trao ban một cách hững hờ. Các con đừng
làm buồn ḷng Trái Tim Từ Mẫu của Mẹ nữa.
Như một hiền mẫu Mẹ mong muốn tin cậy
vào các con của Mẹ, vào các tông đồ của Mẹ.
Qua việc ăn chay và cầu nguyện các con mở ra con
đường cho Mẹ để cầu xin tới Thánh
Tử Mẹ cho Ngài ở bên cạnh các con và cho danh thánh Ngài được lành
thánh qua các con. Các con hăy cầu nguyện cho các mục tử
bởi v́ không có ǵ có thể nếu không có các ngài. Cám ơn các con.
Mirjana nói Đức Mẹ chúc lành
cho mọi người và tất cả các đồ vật
mang đến để xin ban phép lành. Mirjana
nói rằng Đức Mẹ rất quả quyết.
Our
Lady's message given through Mirjana November 2, 2012
“Dear children; As a
mother I implore you to persevere as my apostles. I am praying to my Son to
give you Divine wisdom and strength. I am praying that you may discern
everything around you according to God's truth and to strongly resist
everything that wants to distance you from my Son. I am praying that you may
witness the love of the Heavenly Father according to my Son. My children, great
graces have been given to you to be witnesses of God's love. Do not take the
given responsibility lightly. Do not sadden my motherly heart. As a mother I
desire to rely on my children, on my apostles. Through fasting and prayer you
are opening the way for me to pray to my Son for Him to be beside you and for
His name to be holy through you. Pray for the shepherds because none of this
would be possible without them. Thank you.”
Mirjana said that Our Lady blessed all of us
and all of our religious articles brought for blessing. Mirjana said that Our
Lady was decisive.
Thông
điệp Mẹ ngày 25/10/2012 qua thị nhân Marija
Thông
Điệp
ngày
25/10/2012 qua thị nhân Marija
Các con thân yêu,
Hôm nay Mẹ kêu gọi các con cầu
nguyện cho những ư chỉ của Mẹ. Các con hăy canh tân
việc ăn chay và cầu nguyện bởi
v́ Sa-tan th́ xảo quyệt và lôi cuốn nhiều tâm hồn
tới sự tội và sự trầm luân. Các con nhỏ
ơi, Mẹ kêu gọi các con tới sự thánh thiện và
sự sống trong ân sủng. Các con hăy
thờ kính Thánh Tử Mẹ để rồi Ngài mới
đổ xuống các con sự an b́nh và
yêu thương của Ngài mà là điều các con ao ước.
Cám ơn các con đă đáp lại lời kêu gọi của
Mẹ.
Our
Lady's message given through Marija October 25, 2012
"Dear children!
Today I
call you to pray for my intentions. Renew fasting and prayer because Satan is
cunning and attracts many hearts to sin and perdition. I call you, little
children, to holiness and to live in grace. Adore my Son so that He may fill
you with His peace and love for which you yearn. Thank you for having responded
to my call."
Thông
điệp Mẹ ngày 2/10/2012 qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp
ngày 2/10/2012
qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu,
Mẹ kêu gọi các con và đến
ở giữa các con bởi v́ Mẹ cần đến các
con. Mẹ cần những tông đồ với một con tim thanh sạch. Mẹ đang cầu nguyện
và các con cũng nên cầu nguyện để Chúa Thánh Thần
có thể làm và hướng dẫn các con, để Ngài có
thể chiếu sáng các con và đổ trào các con với t́nh
yêu và sự khiêm hạ. Các con hăy cầu nguyện để
Ngài có thể trào đổ các con với ân
sủng và ơn huệ. Chỉ từ đó các con sẽ hiểu
được Mẹ, các con của Mẹ ạ. Chỉ từ
đó các con sẽ hiểu nổi niềm đau của Mẹ
bởi v́ những người chưa tới chỗ biết
đến t́nh yêu của Thiên Chúa. Rồi các con sẽ có thể
giúp Mẹ được. Các con sẽ là người mang
ánh sáng t́nh yêu Thiên Chúa của Mẹ. Các con sẽ rọi
sáng con đường cho những người được
ban tặng con mắt nhưng không muốn nh́n. Mẹ mong muốn
cho tất cả các con của Mẹ nh́n thấy Thánh Tử
Mẹ. Mẹ mong muốn cho tất cảc các con của Mẹ
trải nghiệm Vương Quốc của Ngài
. Một lần nữa Mẹ kêu gọi các con và van
xin các con cầu nguyện cho những người mà Con Mẹ
đă kêu gọi. Cám ơn các con.
Our
Lady's message given through Mirjana October 2, 2012
“Dear children, I am calling you and am coming
among you because I need you. I need apostles with a pure heart. I am praying,
and you should also pray, that the Holy Spirit may enable and lead you, that He
may illuminate you and fill you with love and humility. Pray that He may fill
you with grace and mercy. Only then will you understand me, my children. Only
then will you understand my pain because of those who have not come to know the
love of God. Then you will be able to help me. You will be my light-bearers of
God’s love. You will illuminate the way for those who have been given eyes but
do not want to see. I desire for all of my children to see my Son. I desire for
all of my children to experience His Kingdom. Again I call you and implore you
to pray for those whom my Son has called. Thank you.”
Thông
điệp Mẹ ngày 25/9/2012 qua thị nhân Marija
Thông
Điệp
ngày
25/9/2012 qua thị nhân Marija
Các con yêu dấu,
Trong thiên nhiên khi các con nh́n ngắm sự
phong phú của mầu sắc mà Đấng Tối Cao ban
cho các con, các con hăy mở ḷng ḿnh và cầu nguyện với
sự biết ơn tới tất cả những sự tốt
lành mà các con có và hăy nói: 'Tôi được tạo dựng
nên nơi đây v́ sự bất diệt' - và khát khao cho những
sự trên trời bởi v́ Chúa yêu thương các con với
t́nh yêu vô lượng. Đó là lư do tại sao Ngài cũng ban
Mẹ cho các con để nói với các con là: 'Chỉ trong
Thiên Chúa mới là sự an b́nh và hy vọng
của các con, các con yêu dấu ơi'. Cám ơn các con đă
đáp lời kêu gọi của Mẹ."
Our
Lady's message given through Marija September 25, 2012
"Dear children!
When in nature you look at the richness of the
colors which the Most High gives to you, open your heart and pray with
gratitude for all the good that you have and say: ‘I am here created for
eternity’ – and yearn for heavenly things because God loves you with
immeasurable love. This is why He also gave me to you to tell you: ‘Only in God
is your peace and hope, dear children’. Thank you for having responded to my call."
Thông
điệp Mẹ ngày 2/9/2012 qua thị nhân Mirjana
Thông
Điệp ngày 2/9/2012
qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu,
Như đôi mắt Mẹ nh́n vào
các con, linh hồn Mẹ đang t́m kiếm những linh hồn
mà với họ nó là niềm mong ước nên một -- những
linh hồn đă hiểu biết về sự quan trọng
của lời cầu nguyện cho những người con
của Mẹ mà họ chưa đến chỗ hiểu biết
về t́nh yêu của Cha Trên Trời. Mẹ kêu gọi các con
bởi v́ Mẹ cần đến các con. Các con hăy nhận
lănh sứ vụ và đừng lo sợ, Mẹ sẽ làm mạnh
sức cho các con. Mẹ sẽ trào đổ cho các con những
ân sủng của Mẹ. Với t́nh yêu
thương của Mẹ, Mẹ sẽ bảo vệ các
con từ mọi thần khí ô uế. Mẹ sẽ
ở với các con. Với sự hiện diện của
Mẹ, Mẹ sẽ ủi an các con trong
những lúc khó khăn. Cám ơn tấm ḷng rộng
mở của các con. Hăy cầu nguyện
cho các linh mục. Các con hăy cầu nguyện để
sự hiệp nhất giữa Con Mẹ và các ngài tất cả
trở nên mạnh mẽ hơn, để họ có thể
nên một. Cám ơn các con.
Our
Lady's message given through Mirjana September 2, 2012
Dear children,
As my eyes are looking at you, my soul is
seeking those souls with whom it desires to be one – the souls who have
understood the importance of prayer for those of my children who have not come
to know the love of the Heavenly Father. I am calling you because I need you.
Accept the mission and do not be afraid, I will strengthen you. I will fill you
with my graces. With my love I will protect you from the evil spirit. I will be
with you. With my presence I will console you in difficult moments. Thank you
for your open hearts. Pray for priests. Pray that the unity between my Son and
them may be all the stronger, that they may be one. Thank you.
Thông
điệp Mẹ ngày 25/8/2012 qua thị nhân Marija
Thông Điệp
ngày 25/8/2012 qua thị nhân Marija
Các con yêu dấu,
Hôm nay nữa, với niềm cậy
trông trong tâm hồn, Mẹ cầu nguyện cho các con và Mẹ
cám ơn Đấng Tối Cao cho mọi người các
con đang sống thông điệp của Mẹ với cả
tấm ḷng. Hăy cảm tạ t́nh yêu Thiên Chúa mà Mẹ có thể
yêu thương và hướng dẫn mỗi các con qua Trái
Tim Vô Nhiễm của Mẹ cũng hướng về sự
hoán cải nữa. Các con hăy mở rộng ḷng ḿnh và lựa
chọn sự thánh thiện, và niềm cậy trông sẽ
triển nở niềm vui trong tâm hồn các con. Cám ơn
các con đă đáp lại lời kêu gọi của Mẹ.
Our
Lady's message given through Marija August 25, 2012
"Dear children!
Also today, with hope in the heart, I am
praying for you and am thanking the Most High for every one of you who lives my
messages with the heart. Give thanks to God's love that I can love and lead
each of you through my Immaculate Heart also toward conversion. Open your
hearts and decide for holiness, and hope will give birth to joy in your hearts.
Thank you for having responded to my call."
Thông
điệp Mẹ ngày 2/8/2012 qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp
ngày 2/8/2012 qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu,
Mẹ ở với các con và Mẹ
không bỏ cuộc. Mẹ mong muốn có các con đến
chỗ hiểu biết Thánh Tử Mẹ. Mẹ mong muốn
cho các con của Mẹ ở với Mẹ trong đời
sống trường sinh. Mẹ mong muốn cho các con cảm
thấy niềm vui an b́nh và có ơn cứu
độ vĩnh cửu. Mẹ hằng cầu nguyện
để các con có thể trải qua những yếu đuối
con người. Mẹ hằng cầu khẩn Con Mẹ ban
cho các con một tấm ḷng trong trắng. Các con của Mẹ
ơi, chỉ có tấm ḷng trong trắng mới biết thế
nào để vác thập giá và biết thế nào để
hy sinh cho mọi kẻ tội lỗi mà họ đă xúc phạm
đến Cha Trên Trời và ngay hôm nay họ vẫn đang
xúc phạm đến Ngài, mặc dù họ chưa đến
chỗ nhận biết Ngài. Mẹ hằng cầu nguyện
để các con tới chỗ nhận biết ánh sáng đức
tin thật mà nó chỉ tới từ việc cầu nguyện
của những tấm ḷng trong trắng. Rồi tất cả
những người gần gũi các
con sẽ cảm thấy t́nh yêu của Thánh Tử Mẹ.
Các con hăy cầu nguyện cho những người Thánh Tử
Mẹ đă tuyển chọn để dẫn dắt các
con trên con đường tới sự cứu độ.
Ước chi miệng lưỡi các con kiềm chế lại
mọi đoán xét. Cám ơn các con.
Our
Lady's message given through Mirjana August 2, 2012
“Dear children,
I am
with you and I am not giving up. I desire to have you come to know my Son. I
desire for my children to be with me in eternal life. I desire for you to feel
the joy of peace and to have eternal salvation. I am praying that you may
overcome human weaknesses. I am imploring my Son to give you pure hearts.
My dear children, only pure hearts know how to
carry a cross and know how to sacrifice for all those sinners who have offended
the Heavenly Father and who, even today, offend Him, although they have not
come to know Him. I am praying that you may come to know the light of true
faith which comes only from prayer of pure hearts. It is then that all those
who are near you will feel the love of my Son. Pray for those whom my Son has
chosen to lead you on the way to salvation. May your mouth refrain from every judgment. Thank you. ”
Thông
điệp Mẹ ngày 25/7/2012 qua thị nhân Marija
Thông Điệp
ngày 25/7/2012 qua thị nhân Marija
Các con yêu dấu,
Hôm nay Mẹ kêu gọi các con tới 'những điều tốt lành'. Các con hăy là
những người mang ḥa b́nh và lành thánh trong thế giới này. Hăy cầu nguyện xin Thiên Chúa ban
cho các con mạnh sức để rồi niềm hy vọng và sự tự hào luôn luôn thống trị tâm hồn và trong đời sống các con, bởi v́ các con là con cái Thiên Chúa và là những người mang niềm hy vọng của Ngài tới cho thế giới này mà nó không có niềm hoan lạc trong ḷng, và không
có một tương lai, v́
thế giới không có con tim rộng mở cho Thiên Chúa là
Đấng Cứu Độ của các con. Cám ơn các con đă
đáp lại lời mời gọi của Mẹ. (www.KinhMungMaria.com
chuyển ngữ)
Our
Lady's message given through Marija July 25, 2012
“Dear
children!
Today
I call you to the 'good'. Be carriers of peace and goodness in this world. Pray
that God may give you the strength so that hope and pride may always reign in
your heart and life because you are God's children and carriers of His hope to
this world that is without joy in the heart, and is without a future, because
it does not have its heart open to God who is your salvation. Thank you for
having responded to my call."
Thông
điệp Mẹ ngày 2/7/2012 qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp
ngày 2/7/2012 qua thị nhân Mirjana
Các con của Mẹ,
Lần nữa,
trong t́nh Mẫu Tử, Mẹ cầu khẩn các con ngừng
lại một lúc và hăy gẫm suy về chính ḿnh và về sự
ngắn ngủi của cuộc sống trần gian của
ḿnh. Rồi suy gẫm về sự
trường sinh và hạnh phúc vĩnh cửu. Các con
muốn ǵ nào? Cách nào các con muốn khởi sự đây?
T́nh yêu Thiên Chúa Cha gửi Mẹ tới để là người
ḥa giải cho các con, để chỉ cho các con, trong t́nh Mẫu
Tử, cách thức dẫn đến sự trong trắng
tâm hồn; một linh hồn không bị gánh nặng bởi
tội lỗi; một linh hồn sẽ đi tới hiểu
biết về sự trường sinh. Mẹ cầu nguyện
ánh sáng t́nh yêu của Thánh Tử Mẹ rọi sáng các con,
để rồi các con có thể thống trị những
yếu đuối và vượt ra khỏi những nỗi
khốn khổ. Các con là con của Mẹ và Mẹ mong muốn
cho tất cả các con ở trên con đường cứu
độ. V́ thế, các con của Mẹ
ơi, hăy vây quanh Mẹ rồi Mẹ mới có thể mang
các con đi tới sự hiểu biết về t́nh yêu của
Thánh Tử Mẹ và như vậy mở ra cánh cửa hạnh
phúc vĩnh cửu. Hăy cầu nguyện
như Mẹ hằng cầu nguyện cho các mục tử
của các con. Lần nữa Mẹ cảnh báo các
con: đừng xét đoán các mục
tử, bởi v́ Con Mẹ đă tuyển chọn họ.
Cám ơn các con
Our
Lady's message given through Mirjana July 2, 2012
"My children;
Again, in a motherly way, I implore you to
stop for a moment and to reflect on yourselves and on the transience of this
your earthly life. Then reflect on eternity and the eternal beatitude. What do
you want? Which way do you want to set out on? The Father`s love sends me to be
a mediatrix for you, to show you with motherly love the way which leads to the
purity of soul; a soul unburdened by sin; a soul that will come to know
eternity. I am praying that the light of the love of my Son may illuminate you,
so that you may triumph over weaknesses and come out of misery. You are my
children and I desire for all of you to be on the way of salvation. Therefore,
my children, gather around me that I may have you come to know the love of my
Son and thus open the door of eternal beatitude. Pray as I do for your
shepherds. Again I caution you: do not judge them, because my Son chose them.
Thank you."
Thông
điệp Mẹ ngày 25/6/2012 qua thị nhân Marija
Thông
Điệp ngày 25/6/2012 qua thị nhân Marija
Các con yêu dấu!
Với niềm cậy trông lớn lao trong tâm hồn, hôm nay nữa Mẹ kêu gọi
các con cầu nguyện. Nếu các con cầu nguyện, các
con nhỏ ơi, các con ở với Mẹ và các con t́m kiếm
thánh ư của Thánh Tử Mẹ và sống theo
đó. Các con hăy mở rộng ḷng và sống lời cầu
nguyện và, vào mọi lúc, nó là sự ngọt ngào và niềm
vui của linh hồn ḿnh. Mẹ ở với các con và cầu
bầu cho tất cả các con trước nhan Thánh Tử
Giêsu của Mẹ. Cám ơn các con đă đáp lại kêu gọi
của Mẹ.
Our Lady's
message given through Marija June 25, 2012
"Dear children!
With great hope in the heart, also today I
call you to prayer. If you pray, little children, you are with me and you are
seeking the will of my Son and are living it. Be open and live prayer and, at
every moment, may it be for you the savor and joy of your soul. I am with you
and I intercede for all of you before my Son Jesus. Thank you for having
responded to my call."
Thông
điệp Mẹ ngày 2/6/2012 qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp
ngày 2/6/2012 qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu,
Mẹ tiếp tục ở giữa
các con bởi v́, với t́nh yêu vô tận của Mẹ, Mẹ
mong muốn để chỉ cho các con cửa Thiên Đàng. Mẹ mong muốn bảo cho
các con thế nào nó được mở ra: đó là qua việc lành,
thương xót, yêu thương và an b́nh
-- qua Thánh Tử Mẹ. V́ thế, các con của Mẹ
ơi, đừng lăng phí thời giờ trong những sự
phù hoa. Chỉ việc hiểu biết t́nh yêu thương của
Thánh Tử Mẹ thôi có thể cứu rỗi các con. Qua t́nh
yêu mang ư định ơn cứu độ đó và qua Chúa
Thánh Thần, Ngài đă chọn Mẹ và Mẹ, cùng với
Ngài, đang chọn các con là những tông đồ của
t́nh yêu và thánh ư Ngài. Các con của Mẹ, toàn bộ là trách
nhiệm ở trên các con. Mẹ mong muốn rằng qua
gương sáng của các con, các con giúp những người
tội lỗi lấy lại được thị giác của
họ, làm phong phú những linh hồn đáng thương
và mang họ về tới sự ấp ủ của Mẹ.
Do đó, các con hăy cầu nguyện; cầu nguyện, ăn chay, và xưng tội thường
xuyên. Nếu nhận lănh Thánh Tử Mẹ trong Bí Tích Thánh Thể
là trung tâm điểm đời sống ḿnh, th́ các con đừng
lo sợ nữa, các con có thể làm mọi sự. Mẹ ở với các con. Mọi ngày Mẹ
cầu xin cho các mục tử và Mẹ mong chờ các con cũng
làm như vậy. Bởi v́, các con của Mẹ, không có sự
hướng dẫn và sự làm mạnh sức của các
ngài qua phúc lành, các con không thể làm được điều
đó. Cám ơn các con.
Our
Lady's message given through Mirjana June 2, 2012
“Dear children, I am continuously among you because, with my
endless love, I desire to show you the door of Heaven. I desire to tell you how
it is opened: Through goodness, mercy, love and peace – through my Son.
Therefore, my children, do not waste time on vanities.
Only knowledge of the love of my Son can save you. Through that salvific love
and the Holy Spirit he chose me and I, together with him, am choosing you to be
apostles of his love and will. My children, great is
the responsibility upon you. I desire that by your example you help sinners
regain their sight, enrich their poor souls and bring them back into my
embrace. Therefore pray; pray, fast and confess regularly. If receiving my Son
in the Eucharist is the centre of your life, then do not be afraid, you can do
everything. I am with you. Everyday I pray for the shepherds and I expect the
same of you. Because, my children, without their guidance and strengthening
through their blessing, you can not do it. Thank you. ”
Thông
điệp Mẹ ngày 25/5/2012 qua thị nhân Marija
Thông Điệp
ngày 25/5/2012 qua thị nhân Marija
Các con yêu dấu,
Hôm nay nữa Mẹ kêu gọi các con tới sự
hoán cải và sự thánh đức. Thiên Chúa mong muốn ban
cho các con niềm vui và an b́nh qua lời cầu
nguyện nhưng các con nhỏ ơi, các con vẫn c̣n xa vời
lắm - v́ bị bám bíu vào thế tục và những vật
thế tục. V́ thế, Mẹ kêu gọi các con một lần
nữa: Hăy mở rộng ḷng và nhăn quan của ḿnh hướng
về Chúa và những sự thuộc về Chúa - rồi niềm
vui và sự an b́nh sẽ tới trị
v́ trong ḷng các con. Cám ơn các con đă đáp lại mời
gọi của Mẹ.
Our
Lady's message given through Marija May 25, 2012
“Dear children!
Also today I call you to conversion and to holiness. God desires
to give you joy and peace through prayer but you, little children, are still
far away - attached to the earth and to earthly things. Therefore, I call you
anew: open your heart and your sight towards God and the things of God - and
joy and peace will come to reign in your hearts. Thank you for having responded
to my call. "
Thông
điệp Mẹ ngày 2/5/2012 qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp
ngày 2/5/2012 qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu,
Với t́nh yêu Từ Mẫu Mẹ khẩn
xin các con cho Mẹ đôi tay của các
con, cho phép Mẹ dẫn dắt các con. Mẹ,
như một Hiền Mẫu, mong mỏi cứu các con từ
sự bồn chồn, thất vọng, và sự lưu
đầy bất diệt. Thánh Tử Mẹ, qua cái chết
trên Thập Giá, đă tỏ ra Ngài yêu thương các con nhiều
thế nào rồi; Ngài đă hy sinh chính ḿnh v́ các con và v́ tội
lỗi của các con. Đừng tiếp tục
loại bỏ sự hy sinh của Ngài và đừng tiếp
tục phục hồi những đau khổ của Ngài bằng
tội lỗi của các con. Xin đừng
tiếp tục đóng cửa Nước Trời tới
chính ḿnh. Các con của Mẹ, đừng lăng phí thời
giờ nữa. Không có ǵ quan trong hơn sự hiệp nhất
trong Thánh Tử Mẹ. Mẹ sẽ giúp các con bởi v́ Cha
Trên Trời gửi Mẹ tới để rồi, cùng với
nhau, chúng ta có thể giăi tỏ con
đường ân sủng và cứu độ tới tất
cả những người không biết đến Ngài. Các
con đừng cứng ḷng nữa. Hăy có sự tin tưởng
nơi Mẹ và thờ kính Con Mẹ. Các con của Mẹ,
các con không thể không có các mục tử. Hăy
cầu nguyện cho các ngài trong lời kinh nguyện hằng
ngày của các con. Cám ơn các con.
Our
Lady's message given through Mirjana May 2, 2012
Dear children,
With
motherly love I implore you to give me your hands, permit me to lead you. I, as a mother, desire to save you from restlessness, despair and
eternal exile. My Son, by His death on the Cross, showed how much He
loves you; He sacrificed Himself for your sake and the sake of your sins. Do
not keep rejecting His sacrifice and do not keep renewing His sufferings with
your sins. Do not keep shutting the doors of Heaven to yourselves. My children, do not waste time. Nothing is more important than
unity in my Son. I will help you because the Heavenly Father is sending me so
that, together, we can show the way of grace and salvation to all those who do
not know Him. Do not be hard hearted. Have confidence in me and adore my Son.
My children, you can not be without the shepherds. May they be in your prayers
every day. Thank you
Thông điệp Mẹ ngày 25/4/2012
qua thị nhân Marija
Thông
Điệp ngày 25/4/2012 qua thị nhân Marija
Các con yêu dấu!
Hôm nay nữa Mẹ kêu gọi các
con cầu nguyện và ước mong tâm hồn các con, hỡi
các con nhỏ, mở rộng cho Thiên Chúa như một
đóa hoa tươi nở trong hơi ấm của mặt
trời. Mẹ ở với các con và cầu bầu cho tất
cả các con. Cám ơn các con đă đáp lại lời kêu
gọi của Mẹ.
Our Lady's message given through Marija April
25, 2012
“Dear children!
Also today I am calling you to prayer, and may
your heart, little children, open towards God as a flower opens towards the
warmth of the sun. I am with you and I intercede for all of you. Thank you for
having responded to my call.”
******************************************************
Thông
điệp Mẹ ngày 2/4/2012 qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp ngày 2/4/2012 qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu!
Như môt Nữ Vương Ḥa B́nh,
Mẹ mong muốn ban sự b́nh an cho các con, các con của Mẹ,
sự b́nh an thực sự đến qua trái tim của
Thánh Tử Mẹ. Như một Từ Mẫu, Mẹ cầu
xin rằng sự khôn ngoan, khiêm hạ, và thánh thiện đến
ngự trị trong ḷng các con - mà sự b́nh an có thể trị
v́- rồi Con Mẹ có thể thống trị. Khi Con Mẹ sẽ là Đấng Cai Trị tâm hồn
các con, các con có thể giúp người khác đến chỗ
nhận biết Ngài. Khi an b́nh trời cao đến ngự
trị trên các con, những người t́m kiếm nó không
đúng chỗ, mà đă gây nên sự đau đớn tới
trái tim Từ Mẫu Mẹ, sẽ nhận biết nó. Các
con của Mẹ, sự cao cả sẽ là niềm vui của
Mẹ khi Mẹ thấy rằng các con đang chấp nhận
lời Mẹ và mong muốn dơi theo Mẹ. Đừng lo sợ,
các con không lẻ loi đâu. Hăy cho Mẹ đôi tay của các con và Mẹ sẽ dẫn dắt
các con. Đừng quên các chủ chăn của các con
nhé. Hăy cầu xin
rằng trong tư tưởng của các ngài, các ngài luôn
luôn ở với Thánh Tử Mẹ là Đấng đă kêu gọi
các ngài làm chứng nhân cho Người. Cám
ơn các con.
Our
Lady's message given through Mirjana April 2, 2012
Dear children,
As the Queen of Peace, I desire to give peace
to you, my children, true peace which comes through the heart of my Divine
Son. As a mother I pray that wisdom,
humility and goodness may come to reign in your hearts – that peace may reign – that my Son may reign. When my Son will be the ruler in your hearts,
you will be able to help others to come to know Him. When heavenly peace comes to rule over you,
those who are seeking it in the wrong places, thus causing pain to my motherly heart, will recognize it.
My children, great will be my joy when I see that you are accepting my
words and that you desire to follow me.
Do not be afraid, you are not alone.
Give me your hands and I will lead you.
Do not forget your shepherds.
Pray that in their thoughts they may always be with my Son who called
them to witness Him. Thank you.
******************************************************
Thông điệp Mẹ ngày 25/3/2012
qua thị nhân Marija
Thông Điệp ngày
25/3/2012 qua thị nhân Marija
Các con yêu dấu,
Hôm nay nữa, với
niềm vui mừng, Mẹ mong muốn ban cho các con Chúc Lành Từ
Mẫu và kêu gọi các con cầu nguyện. Nguyện xin lời cầu nguyện
trở thành một sự cần thiết cho các con lớn
mạnh hơn trong sự thánh đức mỗi ngày. Các con
hăy thực thi nhiều hơn trong sự hoán cải của
ḿnh bởi v́ các con c̣n quá xa vời, các con nhỏ ạ. Cám
ơn các con đă đáp lại lời mời gọi của
Mẹ.
Our Lady's message given through Marija March
25, 2012
“Dear children!
Also today, with joy, I desire to give you my
motherly blessing and to call you to prayer. May prayer become a need for you
to grow more in holiness every day. Work more on your
conversion because you are far away, little children. Thank you for having
responded to my call.”
******************************************************
Thông
điệp Mẹ Hàng Năm ngày 18/3/2012 qua thị nhân
Mirjana
Các con yêu dấu,
Mẹ tới ở giữa các con bởi
v́ Mẹ mong muốn là Mẹ của các con - Đấng Cầu
Bầu của các con. Mẹ mong muốn là sự nối kết
chặt chẽ giữa các con và Cha Trên Trời - Đấng
Ḥa Giải của các con. Mẹ mong muốn nắm tay các con và đồng hành với các con trong
trận chiến chống lại những thần khí ô uế.
Các con của Mẹ, hăy thánh hiến ḿnh cho Mẹ một
cách hoàn toàn. Mẹ sẽ mang cuộc sống của các con
vào trong tay Từ Mẫu của Mẹ và Mẹ sẽ dạy
chúng sự an b́nh và yêu thương, và rồi Mẹ sẽ
dâng chúng cho Thánh Tử Mẹ. Mẹ xin các con cầu nguyện
và ăn chay hăm ḿnh bởi v́ chỉ trong cách này các con biết
thế nào để làm chứng nhân cho Con Mẹ cách thích hợp
qua Trái Tim Từ Mẫu Mẹ. Xin các con hăy cầu nguyện
cho các mục tử của ḿnh, qua việc hiệp nhất
trong Con Mẹ, các ngài luôn có thể hân hoan vui mừng rao giảng
Lời Chúa. Cám ơn các con.
Our
Lady's annual March 18, 2012 message to Mirjana
"Dear children! I am coming among you
because I desire to be your mother - your intercessor. I desire to be the bond
between you and the Heavenly Father - your mediatrix. I desire to take you by
the hand and to walk with you in the battle against the impure spirit. My children, consecrate yourselves to me completely. I will
take your lives into my motherly hands and I will teach them peace and love,
and then I will give them over to my Son. I am asking of you to pray and fast
because only in this way will you know how to witness my Son in the right way
through my motherly heart. Pray for your shepherds that, united in my Son, they
can always joyfully proclaim the Word of God.
Thank you."
******************************************************
Thông điệp Mẹ ngày 02/3/2012
qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp ngày 2/3/2012 qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu!
Qua t́nh yêu vô lượng của Thiên Chúa Mẹ tới
ở giữa các con và Mẹ bền bỉ kêu gọi các con vào
trong ṿng tay của Thánh Tử Mẹ. Với một trái tim
Từ Mẫu Mẹ van xin các con, các con của Mẹ
ơi, nhưng Mẹ cũng đă nhiều
lần cảnh báo các con, hăy quan tâm tới những người
chưa nhận biết Con Mẹ, là điều
làm tiên quyết cho các con. Đừng
thừa nhận rằng bằng việc nh́n vào ḿnh và cuộc
sống ḿnh, họ không bị khắc phuc bởi một
ḷng muốn để nhận biết Ngài. Hăy cầu
xin Chúa Thánh Thần cho Thánh Tử Mẹ được khắc
sâu vào ḷng các con. Hăy cầu nguyện để các con là những
tông đồ ánh sáng thần linh trong thời buổi tối
tăm và vô vọng này. Đây là thời kỳ
thử thách của các con. Với chuỗi Mân Côi trong
tay và t́nh yêu trong tâm hồn cùng lên đường với Mẹ.
Mẹ dẫn dắt các con hướng về
ngày Phục Sinh trong Thánh Tử Mẹ. Hăy cầu nguyện
cho những người Con Mẹ đă tuyển chọn
để họ luôn luôn có thể sống v́ Ngài và trong Ngài
- là Linh Mục Thượng Phẩm. Cám ơn các con.
Our Lady's message given through Mirjana
February 2, 2012
"Dear children; Through
the immeasurable love of God I am coming among you and I am persistently
calling you into the arms of my Son. With a motherly heart I am imploring you,
my children, but I am also repeatedly warning you, that concern for those who
have not come to know my Son be in the first place for you. Do not permit that
by looking at you and your life, they are not overcome by a desire to come to
know Him. Pray to the Holy Spirit for my Son to be impressed within you. Pray
that you can be apostles of the divine light in this time of darkness and
hopelessness. This is a time of your trial. With a rosary in hand and love in
the heart set out with me. I am leading you towards Easter in my Son. Pray for
those whom my Son has chosen that they can always live through Him and in Him -
the High Priest. Thank you."
******************************************************
Thông điệp Mẹ ngày 25/2/2012
qua thị nhân Marija
Thông
Điệp
ngày
25/2/2012 qua thị nhân Marija
Các con yêu dấu,
Vào
thời điểm này, trong một
cách đặc biệt Mẹ kêu gọi các con: 'hăy cầu
nguyện với trọn con tim'. Các con nhỏ ơi, các con nói nhiều và cầu nguyện quá ít. Hăy đọc
và suy gẩm trong Thánh Kinh, và xin những Lời
viết
trong đó là sự sống cho các con. Mẹ
khích lệ và yêu thương
các con, để rồi trong Thiên Chúa các con có thể
t́m thấy b́nh an và niềm vui cuộc sống của ḿnh. Cám ơn các con đă đáp lại lời kêu gọi của Mẹ.
Our Lady's message given through Marija February
25, 2012
“Dear
Children!
At this time, in a special way I call
you: 'pray with the heart'. Little children, you speak much and pray little.
Read and meditate on Sacred Scripture, and may the
words written in it be life for you. I encourage and love you, so that in God
you may find your peace and the joy of living. Thank you for having responded
to my call."
******************************************************
Thông điệp Mẹ ngày 02/2/2012
qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp ngày
2/2/2012 qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu,
Mẹ ở với các con quá nhiều
thời gian và cũng quá lâu, Mẹ đă chỉ ra cho các con
tới sự hiện diện của Thiên Chúa và t́nh yêu vô hạn
của Ngài, mà Mẹ mong muốn cho tất cả các con
được nhận biết. Và các con có phải là con Mẹ
không? Các con tiếp tục điếc và mù ḷa khi các con ngó tới
thế giới chung quanh ḿnh và không muốn nh́n thấy nó
đi về đâu khi không có Thánh Tử Mẹ. Các con chối
bỏ Ngài - và Ngài là nguồn mọi ân sủng. Các con lắng
nghe Mẹ khi Mẹ nói với các con, nhưng ḷng các con bị
đóng lại và các không nghe được Mẹ. Các con
không cầu xin Chúa Thánh Thần soi sáng các con. Các con của Mẹ,
sự kiêu ngạo đă cai trị. Mẹ chỉ ra sự khiêm hạ cho các con.
Các con của Mẹ,
hăy nhớ rằng chỉ có một linh hồn
khiêm hạ mới chiếu sáng sự tinh tuyền và vẻ
đẹp bởi v́ nó nhận biết t́nh yêu Thiên Chúa. Chỉ có một tâm hồn khiêm tốn mới trở
thành thiên đường, bởi v́ Con Mẹ ở trong nó.
Cám ơn các con. Một lần nữa Mẹ
xin các con cầu nguyện cho những người mà Thánh Tử
Mẹ tuyển chọn - đó là mục tử của các
con.
Our Lady's message given through Mirjana
February 2, 2012
"Dear children;
I am with you for so much time and already for
so long I have been pointing you to God's presence and His infinite love, which
I desire for all of you to come to know. And you, my
children? You continue to be deaf and blind as you look at the world
around you and do not want to see where it is going without my Son. You are
renouncing Him - and He is the source of all graces. You listen to me while I
am speaking to you, but your hearts are closed and you are not hearing me. You
are not praying to the Holy Spirit to illuminate you. My children,
pride has come to rule. I am pointing out humility to you. My children, remember that only a humble soul shines with
purity and beauty because it has come to know the love of God. Only a humble
soul becomes heaven, because my Son is in it. Thank you. Again I implore you to
pray for those whom my Son has chosen - those are your shepherds."
******************************************************
Thông điệp Mẹ ngày 25/1/2012
qua thị nhân Marija
Thông
Điệp
ngày 25/1/2012
qua thị nhân Marija
Các con yêu dấu,
Với niềm vui, hôm nay nữa Mẹ
kêu gọi các con mở ḷng ḿnh ra và lắng nghe lời kêu gọi
của Me. Một lần nữa, Mẹ mong mỏi mang các
con gần hơn tới Trái Tim Vô Nhiễm Mẹ, nơi
đó các con sẽ t́m thấy sự nương náu và b́nh
an. Các con hăy mở ḷng ḿnh ra tới sự cầu nguyện
cho tới khi nó thành một niềm vui cho các con. Qua việc
cầu nguyện, Đấng Tối Cao sẽ cho các con
dư tràn ân sủng và các con sẽ trở nên những cánh
tay nối dài của Mẹ trong một thế giới bất
yên này mà nó đang khát khao cho sự b́nh an. Các con nhỏ, với
đời sống của ḿnh làm nhân chứng đức
tin và cầu xin niềm tin đó có thể lớn mạnh mỗi
ngày trong tâm hồn ḿnh. Mẹ luôn ở với
các con. Cám ơn các con đă đáp lại lời mời
gọi của Mẹ.
Our Lady's message given through Marija January
25, 2012
"Dear children!
With joy, also today I call you to open your
hearts and to listen to my call. Anew, I desire to draw you closer to my
Immaculate Heart, where you will find refuge and peace. Open yourselves to
prayer, until it becomes a joy for you. Through prayer, the Most High will give
you an abundance of grace and you will become my extended hands in this
restless world which longs for peace. Little children, with your lives witness
faith and pray that faith may grow day by day in your hearts. I am with you. Thank
you for having responded to my call."
******************************************************
Thông điệp Mẹ ngày 02/1/2012
qua thị nhân Mirjana
Thông Điệp ngày
2/1/2012 qua thị nhân Mirjana
Các con yêu dấu,
Với niềm quan tâm của Từ
Mẫu, Mẹ ngó vào tâm hồn của các con, trong chúng Mẹ
thấy niềm đau đớn và sầu khổ; Mẹ
thấy một quá khứ đau thương và một sự
t́m kiếm không ngừng; Mẹ thấy các con Mẹ mong mỏi
được niềm hạnh phúc nhưng không biết làm
sao. Các con hăy mở chính ḿnh ra cho Chúa Cha. Đó là cách tới niềm hạnh phúc, là con
đường qua đó Mẹ mong muốn dẵn dắt
các con. Thiên Chúa Cha không bao giờ bỏ các con của
Ngài một ḿnh, đặc biệt không bỏ [các con] trong sự
đau đớn và thất vọng. Khi các con thấu hiểu
và chấp nhận việc này, các con sẽ được
hạnh phúc. Cuộc t́m kiếm của các con sẽ kết
thúc. Các con sẽ yêu thương và sẽ không lo sợ. Cuộc
sống của các con sẽ là niềm hy vọng và sự
thật mà nó chính là Thánh Tử Mẹ. Cám ơn các con. Mẹ
cầu bầu cho các con, cầu nguyện cho những
người mà Con Mẹ đă tuyển chọn. Các con đừng
xét đoán bởi v́ tất cả các con sẽ bị
đoán xét.
Our Lady's message given through Mirjana January
2, 2012
“Dear children;
As with motherly concern I look in your
hearts, in them I see pain and suffering; I see a wounded past and an incessant
search; I see my children who desire to be happy but do not know how. Open
yourselves to the Father. That is the way to happiness, the way by which I
desire to lead you. God the Father never leaves His children alone, especially
not in pain and despair. When you comprehend and accept this, you will be
happy. Your search will end. You will love and you will not be afraid. Your
life will be hope and truth which is my Son. Thank you. I implore you, pray for
those whom my Son has chosen. Do not judge because you will all be
judged."